D

Donovan

HMS Donovan

In an old-fashioned picture book English / Английский язык

1 unread messages
Come take a look with me In an old-fashioned picture book. Patience, the girl we see On the sand with the squint and parasol low. Sweethearts are sewn 'tween the cloth of her cuff, A shell in her little tight hand; Soon she'll be going away With her bottle of sand tomorrow From the shores of yesterday.

Давай посмотрим вместе Старую книжку с картинками. Терпение. Мы видим девушку На песке с прищуренным взглядом и с опущенным зонтиком. Сердечки вшиты между тканью её манжеты, Раковина в её маленькой крепкой руке. Скоро она уйдёт Вместе с её сосудом песка завтрашнего дня С берегов дня вчерашнего.
2 unread messages
Come see her move and be In our old-fashioned backward look, Just like an old movie, Talking and real like when it was took. Bats, balls and tomboys, cheeky and gruff, Faint sounds of a distant brass band. Who rides the donkey today? Will our visions of tomorrow Mingle with those of yesterday?

Посмотри, как она двигается и существует, На наш взгляд, старомодный и отсталый, Прямо как в старом фильме, Говорит и присутствует реально, как тогда, когда его снимали. Ракетки, мячи и сорванцы, нахальные и грубые, Слабые звуки далёкого духового оркестра. Кто же в наши дни ездит на осле? Будут ли наши представления о завтрашнем дне Смешиваться с картинами дня вчерашнего?
3 unread messages
Come, close your eyes and hear Melodies from an old music box Tinkling as tandems and tears, Go tumbling like tresses and small perfumed locks. Sweet dreams were sewn 'tween the years of her life, A tear in her little kerchief, Waving and fading away With her bottled sand tomorrow, From the shores of yesterday. Will her visions of tomorrow Mingle with those of yesterday?

Закрой же глаза и услышь Мелодии из старой музыкальной шкатулки, Звенящие, как тандемы, или же, как слёзы, Ниспадающие, как косы, как маленькие надушенные локоны. Сладкие мечты были зашиты между годами её жизни, Слеза в её платочке, Который машет и исчезает Вместе с её хранящимся в сосуде песком завтрашнего дня С берегов дня вчерашнего. Смешаются ли её представления о завтрашнем дне С картинами дня вчерашнего?
4 unread messages
Come take a look with me In an old fashioned picture book…

Пойдём, посмотрим вместе Старую книжку с картинками…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому