Entre la línea del bien y la línea del mal.
Entre la línea del bien y la línea del mal.
На границе добра и зла.
На границе добра и зла.
2
unread messages
Desde hoy voy a seguirte en toda dirección
en mi destino hay una predicción
andan los astros comentándolo
que llegas pronto tú.
С сегодняшнего дня я буду следовать повсюду за тобой.
Есть в моей судьбе пророчество,
которое толкует ход небесных светил.
Оно о том, что вскоре придёшь ты.
3
unread messages
Entre la línea del bien y la línea del mal
ando buscando tu luz desde la oscuridad.
Entre la línea del bien y la línea del mal
hay un espacio vacío que tú llenarás.
На границе добра и зла,
я ищу твой свет из темноты.
На границе добра и зла,
есть пустое пространство, которое ты заполнишь.
4
unread messages
Escándalo en mis sentidos, hay revolución
tú + yo = tú, ¡qué multiplicación!
Fuego cruzado de provocación
y en mis memorias tú.
Бесчинство в моих чувствах, революция,
ты + я = ты, какое умножение!
Перекрестный огонь провокации
и в памяти моей — ты.
5
unread messages
Entre la línea del bien y la línea del mal...
На границе добра и зла...
6
unread messages
Cruzar el puente de tu encanto
esa es la química que dá este amor.
Переходить мост твоего очарования,
такова химия, что дарит любовь.
7
unread messages
Veinticuatro días llevo sin ver
las cartas que salieron en el tarot.
Los ángeles y arcángeles pueden ver
que en tu boca se encuentra mi salvación.
Двадцать четыре дня я живу, не замечая
карт таро, выпавших в гадании.
Ангелы и архангелы видят,
что на твоих губах спрятано моё спасение.
8
unread messages
En los jeroglificos egipcios,
en la caja oculta de Pandora,
en el misterioso Machu Picchu,
ya se conocía nuestra historia.
В египетских иероглифах,
в закрытом ящике Пандоры,
в загадочном Мачу-Пикчу,
уже знали о нашей истории.