D

Don omar

King of kings

Salió el sol Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Planet Studio Respect! Don, Don, Don, Don, Don

Планет Студио. Респект! Дон, Дон, Дон, Дон...
2 unread messages
Salió el sol Cuerpo bronceado y sus amigas buscaban acción La canción Que causa en ellas y sus cuerpos esa sensación Reggaeton, Piden reggaeton Del de Don, Sientan la presión

Вышло солнце. Она загорала, а ее подруги искали тусовку. Музыка, Которая вызывает у них и в их телах это чувство — Реггетон. Они просят реггетон, От Дона. Пусть почувствуют напор.
3 unread messages
Ella baila hasta sola Como grande mueve la cola La ve en pique y la vuela con rola Dale sin miedo, rompe la consola La pistola, chambonea Ella lo vuelve loco como se menea Bailando Es pura candela Lo vuelve loco cuando se acelera Y pela

Она танцует почти одна, Мастерски двигает попой. Он видит ее на пике и взрывает музыкой. Давай без страха, сломай пульт, Заряжай! 1 Она сводит его с ума, когда изгибается, Танцуя. Это чистый огонь! Она сводит его с ума, когда ускоряется, И жжет 2.
4 unread messages
Y yo quiero saber como es que baila la Julieta (Y yo quiero saber como es que baila la Julieta) Julieta baila sexy con la mano en la cabeza (Julieta baila sexy con la mano en la cabeza)

И я хочу узнать, как же танцует Джульетта. (И я хочу узнать, как же танцует Джульетта) Джульетта танцует сексуально, подняв руку к голове. (Джульетта танцует сексуально, подняв руку к голове)
5 unread messages
Salió el sol Cuerpo bronceado y sus amigas buscaban acción La canción Que causa en ellas y sus cuerpos esa sensación Reggaeton, Piden reggaeton Del de Don, Sientan la presión

Вышло солнце. Она загорала, а ее подруги искали тусовку. Музыка, Которая вызывает у них и в их телах это чувство — Реггетон. Они просят реггетон, От Дона. Пусть почувствуют напор.
6 unread messages
Va en su viaje (Déjala) No amarra fuego (Vélala) Se soltó el pelo (Mándala) Se rompió el traje (Contrólala)

Она отправляется в свое путешествие (позволь ей!). Не сдерживает пыл (следи за ней!). Она распустила волосы (управляй ей!). Она разорвала одежду (контролируй ее!).
7 unread messages
Lo de ella es playa y arena Se excita cuando el sol la quema Quiere Reggaeton Discoteca pa' la nena Se le mete en las venas Cuando el negro suena

То, что с ней связано — это пляж и песок. Она возбуждается, когда обжигает солнце. Она хочет реггетон, Ночной клуб для малышки. Ведь это проникает в вены, Когда поет негр.
8 unread messages
Y yo quiero saber como es que baila la Julieta (Y yo quiero saber como es que baila la Julieta) Julieta baila sexy con la mano en la cabeza (Julieta baila sexy con la mano en la cabeza)

И я хочу узнать, как же танцует Джульетта. (И я хочу узнать, как же танцует Джульетта) Джульетта танцует сексуально, подняв руку к голове. (Джульетта танцует сексуально, подняв руку к голове)
9 unread messages
Salió el sol Cuerpo bronceado y sus amigas buscaban acción La canción Que causa en ellas y sus cuerpos esa sensación Reggaeton, Piden reggaeton Del de Don, Sientan la presión

Вышло солнце. Она загорала, а ее подруги искали тусовку. Музыка, Которая вызывает у них и в их телах это чувство — Реггетон. Они просят реггетон, От Дона. Пусть почувствуют напор.
10 unread messages
Respect! To the all Jamaica Crew

Респект Всей команде Джамайки!
11 unread messages
Señores, han sido testigo de como La evolución los ha hecho víctimas de la misma Planet Studio Julian Y Don, Don, Don...

Господа, вы стали свидетелями того, Как эволюция вас сделала своей же жертвой. Планет Студио, Хулиан И Дон, Дон, Дон, Дон...
12 unread messages
Tú sabes, King Of Kings

Ты знаешь, Король королей 3.
13 unread messages
Salió el sol Cuerpo bronceado y sus amigas buscaban acción La canción Que causa en ellas y sus cuerpos esa sensación Reggaeton, Piden reggaeton Del de Don, Sientan la presión

Вышло солнце. Она загорала, а ее подруги искали тусовку. Музыка, Которая вызывает у них и в их телах это чувство — Реггетон. Они просят реггетон, От Дона. Пусть почувствуют напор.
14 unread messages
Salió el sol Salió el sol Salió el sol Salió el sol

Вышло солнце... Вышло солнце... Вышло солнце... Вышло солнце...
15 unread messages
El numero uno, papi No hay discusión Nosotros no fallamos King Of Kings

Номер один, папочка, Бесспорно. Мы не промахиваемся. Король королей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому