D

Dominum

Hey living people

We all taste the same English / Английский язык

1 unread messages
Come take a look at the menu Don't be scared, let me explain Flesh and blood, body parts, all shapes and sizes Lastly, we all taste the same

Давайте-ка загляните в меню. Не бойтесь, позвольте мне объяснить. Плоть и кровь, части тела, все формы и размеры. И наконец, все мы одинаковы на вкус.
2 unread messages
Do you prefer certain flavors? (Flavor) Too much thought would be in vain This is a randomly average selection Who knew we all taste the same? Who knew we all taste the same?

Вы предпочитаете определённые ароматы? (Вкус) Слишком много размышлений было бы напрасно. Это рандомная усреднённая выборка. Кто бы мог подумать, что мы все одинаковы на вкус? Кто бы мог подумать, что мы все одинаковые на вкус?
3 unread messages
Would you like fries with that torso? Topping it off with a brain? You can try all sorts of weird combinations Somehow we all taste the same Somehow we all taste the same

Хотите картошку фри с этим торсом? А в завершении трапезы — мозги? Вы можете попробовать всевозможные причудливые сочетания. Почему-то мы все на вкус одинаковые. Почему-то мы все на вкус одинаковые.
4 unread messages
Here we are, trapped in the food chain Slaughters are waitin' for each and every one of us Those are the last days of Eden That's how it feels when the end is just one step away Any day

Вот мы и попали в ловушку пищевой цепи, Бойня ждёт каждого из нас. Это последние дни Эдема. Вот что чувствуешь, когда до конца остаётся всего один шаг. В любой день.
5 unread messages
We contain proteins and acids No, this is far from insane Black or white jello, red, even the blue ones Guess what? We all taste the same

В нас есть белки и кислоты, Нет, это далеко не безумие. Чёрное или белое желе, красное, даже синее. Угадайте, что? Мы все одинаковы на вкус.
6 unread messages
Here we are trapped in the food chain Slaughters are waitin' for each and every one of us Those are the last days of Eden That's how it feels when the end is just one step away Any day, It's too late

Вот мы и попали в ловушку пищевой цепи, Мясорубка ждёт каждого из нас. Это последние дни Эдема. Вот что чувствуешь, когда до конца остаётся всего один шаг. В любой день. Слишком поздно.
7 unread messages
Looking at the world outside No one ever knew Leadin' to a different life Nothing you could do Nobody's there (no-one's there) And nobody cares If only the stars would align

Глядя на мир снаружи, Никто никогда не знал, что Это ведёт к другой жизни. И ничего тут не поделаешь. Никого нет (никого нет) И никому нет дела. Если только звезды сойдутся.
8 unread messages
Piece of mind Nursery rhymes Left behind Forever For ever

Мир в тýше1, Гриба утки Остались позади, Навсегда. Навсегда.
9 unread messages
Time went by Overnight (overnight) Change of life (altogether) Forever For ever

Время вышло ВУ одночасье. (В одночасье) Перемена жизни (совсем) Навсегда. Навсегда.
10 unread messages
Abracadaver, it came so suddenly If I had only one wish, then lie to me

Абракадавер, это случилось так внезапно. Если бы у меня было только одно желание, то вот солгите мне.
11 unread messages
Here we are, trapped in the food chain Slaughters are waitin' for each and every one of us Those are the last days of Eden That's how it feels when the end is just one step away Any day, It's too late Run!

Вот мы и попали в ловушку пищевой цепи, Резня ждёт каждого из нас. Это последние дни Эдема. Вот что чувствуешь, когда до конца остаётся всего один шаг. В любой день. Слишком поздно. Бегите!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому