D

Domenico modugno

Non-album songs

Uomo in frack Italian / Итальянский язык

1 unread messages
E' giunta mezzanotte si spengono i rumori si spegne anche l'insegna di quell'ultimo caffe` le strade son deserte, deserte e silenziose un'ultima carrozza cigolando se ne va il fiume scorre lento frusciando sotto i ponti la luna splende in cielo dorme tutta la cittа` solo va un uomo in frack

Настала полночь, гаснут звуки, Погасла вывеска того последнего кафе Пустынны улицы, пустынны и безмолвны Последняя повозка, скрипя, уходит прочь, Медленная река течет, шелестя под мостами, В небе сияет луна, весь город спит, Лишь идет человек во фраке…
2 unread messages
Ha un cilindro per cappello due diamanti per gemelli un bastone di cristallo la gardenia nell'occhiello e sul candido gilet un papillon un papillon di seta blu

У него шляпа-цилиндр и бриллиантовые запонки Стеклянная трость и цветок гардении в петлице И бабочка на белоснежном жилете, бабочка из голубого шелка
3 unread messages
Si avvicina lentamente con incedere elegante ha l'aspetto trasognato malinconico ed assente non si sa da dove viene ne dove va chi mai sarа quel uomo in frack? bonne nuit, bonne nuit bonne nuit bonne nuit buonanotte va dicendo ad ogni cosa ai fanali illuminati ad un gatto innamorato che randagio se ne va

Приближается медленно величавой поступью Грезящий наяву, меланхоличный и с отсутствующим видом Неизвестно, ни откуда он, ни куда направляется Кто бы это мог быть этот человек во фраке? Спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи, Идет, говоря так каждому предмету, светящим фонарям, бродячему влюбленному коту, уходящему прочь
4 unread messages
E' giunta ormai l'aurora si spengono i fanali si sveglia a poco a poco tutta quanta la cittа` la luna si e` incantata, sorpresa e impallidita, pian piano scolorandosi nel cielo sparirа`. Sbadiglia una finestra sul fiume silenzioso e nella luce bianca galleggiando se ne van un cilindro, un fiore, un frack

И уже настал рассвет, гаснут фонари Тихо-тихо просыпается весь город Луна очарована, удивлена и побледнела Постепенно теряя краски, она исчезнет в небе, Зевает окно над молчаливой рекой И в белом свете, покачиваясь, уплывают цилиндр, цветок, фрак…
5 unread messages
Ha un cilindro per cappello due diamanti per gemelli un bastone di cristallo la gardenia nell'occhiello e sul candido gilet un papillon un papillon di seta blu

У него шляпа-цилиндр и бриллиантовые запонки Стеклянная трость и цветок гардении в петлице И бабочка на белоснежном жилете, бабочка из голубого шелка
6 unread messages
Galleggiando dolcemente e lasciandosi cullare se ne scende lentamente sotto i ponti verso il mare verso il mare se ne va di chi sarа`, di chi sarа` quel vecсhio frack adieu adieu adieu adieu vecchio mondo ai ricordi del passato ad un sogno mai sognato ad un attimo d'amore che mai piu` ritornera`

Сладко покачиваясь и предаваясь убаюкиванию, Медленно спускается под мостами прямо к морю, Уходит прямо к морю, Чей он, чей он этот cтарый фрак…. Прощай, прощай, прощай, старый мир Прощайте, воспоминания о прошлом, о никогда не увиденном сне, о мгновении любви, которое никогда не вернется

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому