Ascolta
Mamma è vicino a te?
Devi dire a mamma
c'è qualcuno che
[Мужчина:] Послушай,
мама рядом с тобой?
Скажи маме,
что звонит тот, кто...
3
unread messages
[Chi sei, il signore dell'altra volta?
vado a chiamarla
Ma sta facendo il bagno
non so se può venire!]
[Девочка:] Это ты тот синьор, что в прошлый раз?
Пойду позову её...
Она купается,
не думаю, что сможет подойти!
4
unread messages
Dille che son qui
dille che è importante
che aspetterò
[Мужчина:] Скажи ей, что это я.
Скажи ей, что это важно,
что я подожду.
5
unread messages
[Ma tu hai fatto qualche cosa alla mia mamma?
Quando chiami tu mi dice sempre:
«Digli che non ci sono!»]
[Девочка:] Но ты сделал что-то плохое моей маме?
Когда ты звонишь, она всегда говорит мне:
«Скажи, что меня нет!»
6
unread messages
Ma dimmi
sai scrivere di già
È bella la tua casa?
A scuola come va?
[Мужчина:] Лучше расскажи мне,
ты уже учишься писать?
У тебя красивый дом?
Как дела в школе?
7
unread messages
[Bene... ma dato che la mia mamma lavora
è una vicina che mi accompagna a scuola
però ho solo una firma sul mio diario
Gli altri hanno quella del loro papà
Io no!...]
[Девочка:] Хорошо... но при том, что мама работает,
меня водит в школу соседка.
Однако, у меня в дневнике только одна подпись,
у других подписывают их папы,
а у меня нет!..
8
unread messages
Dille che son qui
che soffro da sei anni
Tesoro proprio la tua età
[Мужчина:] Скажи ей, что я здесь,
что я уже шесть лет страдаю,
милая, как раз твой возраст...
9
unread messages
[Ah no... Io ho cinque anni!!
Ma tu la conosci la mia mamma?
Non mi ha mai parlato di te!
Aspetta eh...]
[Девочка:] Вот и нет, мне пять!
Так ты знаешь мою маму?
Она мне никогда о тебе не рассказывала!
Подожди, ох...
10
unread messages
Piange il telefono
perché lei non verrà
anche se grido: ti amo
lo so che non mi ascolterà
Плачет телефон,
потому что она не подойдет,
даже если я буду кричать: «Я тебя люблю!»
Знаю, что она не будет меня слушать.
11
unread messages
Piange il telefono
perché non hai pietà?
Però nessuno mi risponderà
Плачет телефон.
Почему в тебе нет сострадания?
Однако никто мне не ответит....
12
unread messages
L'estate andate a villeggiare
all'Hotel Riviera?
ti piace il mare?
[Мужчина:] А летом вы поедете отдыхать
в Отель Ривьера?
Тебе нравится море?
13
unread messages
[Oh sì tanto!
Lo sai che so nuotare? Ma dimmi
Come fai a conoscere l'Hotel Riviera
Ci sei stato anche tu?]
[Девочка:] Да, очень!
Знаешь, я умею плавать! Но скажи,
Откуда ты знаешь про Отель Ривьера?
Ты тоже там был?
14
unread messages
Dille la mia pena
e quanto a tutte e due:
vi voglio bene
[Мужчина:] Скажи ей, что я сожалею,
и вас обеих
люблю...
15
unread messages
[Ci vuoi bene?
Ma io non ti ho mai visto!
Ma che cos'hai!
Perché hai cambiato voce?
Ma tu piangi! Perché?]
[Девочка:] Ты нас любишь?
Но я тебя даже не видела никогда!
Но что с тобой?
Почему у тебя изменился голос?
Ты же плачешь! Почему?
16
unread messages
Piange il telefono
perché lei non verrà
anche se grido: ti amo
lo so che non mi ascolterà
Плачет телефон,
потому что она не подойдет,
даже если я буду кричать: «Я тебя люблю!»
Знаю, что она не будет меня слушать.
17
unread messages
Piange il telefono
perché non hai pietà?
Però nessuno mi risponderà
Плачет телефон.
Почему в тебе нет сострадания?
Однако, никто мне не ответит....
18
unread messages
Ricordati però
piango al telefono
l'ultima volta ormai
ed il perché domani tu lo saprai
Запомни,
я плачу по телефону,
в последний раз,
потому что завтра...ты об этом узнаешь...