Eri proprio tu,
E per un attimo ti ho visto accanto a me.
Nella mia confusione c'eri tu
In mezzo a tutta questa gente indifferente
C'eri proprio tu!
Это был именно ты,
И на миг я увидела тебя рядом с собой.
Ты был в моей растерянности,
Среди всех эти безразличных людей,
Там был именно ты!
2
unread messages
Eri proprio tu,
E per un attimo ti ho visto accanto a me.
In ogni mia distrazione c'eri tu
Tra i rumori intermittenti della pioggia
Io ti ho visto qui...
Ma adesso...
Это был именно ты,
И на миг я увидела тебя рядом с собой.
И в каждой моей рассеянности был ты,
Среди прерывистого шума дождя
Я видела тебя тут...
Но сейчас...
3
unread messages
Dove sei?
Sei il più lontano di tutti e qui non è facile.
Dove sei?
Il tuo silenzio è di stella, lontano e semplice.
Eri qui per un attimo dolcissimo,
Eri proprio tu
O forse no, non lo so, ma è stato un brivido.
Где ты?
Ты самый далёкий из всех, а здесь нелегко.
Где ты?
Твоё молчание звездное, далекое и простое.
Ты был тут на один сладостнейший миг,
Это был именно ты,
А может нет, не знаю, но меня охватила дрожь.
4
unread messages
Oh, oh, per un attimo dolcissimo.
Oh, oh, che parla di noi.
О-о, на один сладостнейший миг,
О-о, говорящий о нас.
5
unread messages
Eri proprio tu,
E per un attimo ti ho visto accanto a me.
In ogni mia fantasia c'eri tu,
Tra millioni di persone senza volto
C'eri proprio tu...
Ma adesso...
Это был именно ты,
И на миг я увидела тебя рядом с собой.
В каждой моей фантазии был ты,
Среди миллионов безликих людей
Был именно ты...
Но сейчас...
6
unread messages
Dove sei?
Sei il più lontano di tutti e qui non è facile.
Dove sei?
Il tuo silenzio è di stella, lontano e semplice.
Eri qui per un attimo dolcissimo,
Eri proprio tu
O forse no, non lo so, ma è stato un brivido.
Где ты?
Ты самый далёкий из всех, а здесь нелегко.
Где ты?
Твоё молчание звездное, далекое и простое.
Ты был тут на один сладостнейший миг,
Это был именно ты,
А может нет, не знаю, но меня охватила дрожь.
7
unread messages
Oh, oh, per un attimo dolcissimo.
Oh, oh, che parla di noi.
О-о, на один сладостнейший миг,
О-о, говорящий о нас.
8
unread messages
Eri proprio tu,
E per un attimo ti ho visto accanto a me.
Negli scherzi di ogni ombra c'eri tu
Ma adesso...
Это был именно ты,
И на миг я увидела тебя рядом с собой.
В игре каждой тени был ты...
Но сейчас...
9
unread messages
Dove sei?
Sei il più lontano di tutti e qui non è facile.
Dove sei?
Il tuo silenzio è di stella, lontano e semplice.
Eri qui per un attimo dolcissimo,
Eri proprio tu
O forse no, non lo so, ma è stato un brivido.
Где ты?
Ты самый далёкий из всех, а здесь нелегко.
Где ты?
Твоё молчание звездное, далекое и простое.
Ты был тут на один сладостнейший миг,
Это был именно ты,
А может нет, не знаю, но меня охватила дрожь.
10
unread messages
Oh, oh, per un attimo dolcissimo.
Oh, oh, che parla di noi.
Ogni attimo dolcissimo...
Oh, oh, mi parla di noi.
О-о, на один сладостнейший миг,
О-о, говорящий о нас.
Каждый сладостнейший миг
О-о, говорит мне о нас
11
unread messages
Dolcissimo...
Сладостнейший...
12
unread messages
Ogni attimo dolcissimo...
Oh, oh, mi parla di noi.