D

Dolcenera

Nel paese delle meraviglie

Un dolce incantesimo Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Che cosa vuoi di più, la vita fa così e rimaniamo soli di fronte a un universo di possibilità...

Чего еще ты хочешь? Такова жизнь. И мы остаемся одни перед Целой вселенной возможностей...
2 unread messages
Perchè ho incontrato te (...e creiamo dei legami) perché finisce qui (... che amiamo e poi spezziamo) e scivoliamo via in campi di forza che non comprendiamo mai

Почему я встретила тебя? (...и создаем связи) Почему на этом заканчивается? (...которые любим, а потом ломаем) И мы ускользаем прочь в силовые поля, Которых никогда не понимаем.
3 unread messages
E io ti porto via con me contro tutti gli occhi che incontrerò un dolce incantesimo, un sogno lontanissimo qui in fondo all'anima...

И я тебя уведу за собой, Наперекор всем взглядам, которые встречу. Нежное волшебство, Очень далекая мечта здесь, В глубине души.
4 unread messages
Non si regala mai il cuore che hai, si presta ogni tanto senza maschera nell'intimità.

Никогда не дарится то сердце, что есть у тебя, Иногда оно дается взаймы Без притворства в близких отношениях.
5 unread messages
Per riscoprirsi poi (...siamo vittime incoscienti) più strani che mai (dare e avere il bene e il male) nel lento meccanismo di questa stupida casualità...

Чтобы потом снова открыться (...мы бессознательные жертвы) Страннее, чем когда-либо (...Давать и иметь добро и зло) В медленном механизме Этой глупой случайности.
6 unread messages
E già.

Ну да.
7 unread messages
E io ti porto via con me contro tutti gli occhi che incontrerò un dolce incantesimo, un sogno lontanissimo qui in fondo all'anima

И я тебя уведу за собой, Наперекор всем взглядам, которые встречу. Нежное волшебство, Очень далекая мечта здесь, В глубине души.
8 unread messages
E io ti porto via con me dentro ogni pensiero ogni mio respiro un dolce incantesimo un sogno lontanissimo che che mi proteggerà...

И я тебя уведу за собой, Во все мысли, в каждый мой вздох. Нежное волшебство, Очень далекая мечта, которая Которая будет защищать меня...
9 unread messages
E io ti porto via con me lungo questo viaggio che farò un dolce incantesimo, un sogno lontanissimo che che mi proteggerà, e...

И я тебя уведу за собой, По всему этому пути, который я пройду. Нежное волшебство, Очень далекая мечта, которая Которая будет защищать меня, и...
10 unread messages
e io ti porto via ... (che cosa vuoi di più, la vita fa così e rimaniamo soli ) e io ti porto via (non si regala mai il cuore che hai si presta ogni tanto ) e io ti porto via con me...

И я тебя уведу... (Чего еще ты хочешь? Такова жизнь, и мы остаемся одни) И я тебя уведу... (Никогда не дарится то сердце, что есть у тебя, Иногда оно дается взаймы) И я тебя уведу за собой...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому