eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
D
Dolcenera
Le stelle non tremano supernovae
Figli del caos
Italian / Итальянский язык
1
unread messages
Siamo figli del caos, Della notte scura. Siamo, siamo i sogni, Pura casualità. Cosa fare non lo so Per trovare quello che È l'ideale per me.
Перевод
Мы — дети хаоса, темной ночи. Мы — мечты, чистая случайность. Я не знаю, что делать, чтобы отыскать то, что идеально для меня.
2
unread messages
Il mare aperto Non riesce a dare l'idea Della mia vitalità, In dissonanza La vita è pur sempre mia, Snobbo chi mi giudica.
Перевод
Открытое море не может подать идею моей жизненной силы. В диссонансе жизнь, но все же она моя и я игнорирую тех, кто осуждает меня.
3
unread messages
Tu benedici abitudini, È da tre giorni È sempre lunedì.
Перевод
Ты превозносишь привычки, и эти три дня один сплошной понедельник.
4
unread messages
Siamo figli del caos, Della notte scura Siamo, siamo i sogni, Pura casualità. Cosa fare non lo so Per trovare quello che È l'deale per me.
Перевод
Мы — дети хаоса, темной ночи. Мы — мечты, чистая случайность. Я не знаю, что делать чтобы отыскать то, что идеально для меня.
5
unread messages
Siamo nati dal caos Per cercare pace Agli occhi dell'eterno, Per la felicità. Cosa fare non lo so Per trovare quello che, È l'ideale per me.
Перевод
Мы рождены из хаоса, чтобы отыскать покой перед глазами вечности, ради счастья. Я не знаю, что делать, чтобы найти то, что идеально для меня.
6
unread messages
Ma quante storie E la paura che fa Diventare immobile Ad ogni scusa, Il mondo indosserà Ipocrisie in maschera.
Перевод
Но сколько историй и страхов приводят в оцепенение. При любом предлоге мир наденет лицемерные маски.
7
unread messages
Non dirmi «Non mi piace più così» Perché chi sta cambiando Sei tu.
Перевод
Не говори мне: «Мне больше так не нравится», Потому что, кто из нас изменился – так это ты.
8
unread messages
Siamo figli del caos, Della notte scura Siamo, siamo i sogni, Pura casualità. Cosa fare non lo so Per trovare quello che È l'deale per me.
Перевод
Мы — дети хаоса, темной ночи. Мы — мечты, чистая случайность. Я не знаю, что делать чтобы отыскать то, что идеально для меня.
9
unread messages
Siamo nati dal caos Per cercare pace Agli occhi dell'eterno, Per la felicità. Cosa fare non lo so Per trovare quello che, È l'ideale per me.
Перевод
Мы рождены из хаоса, чтобы отыскать покой перед глазами вечности, ради счастья. Я не знаю, что делать, чтобы найти то, что идеально для меня.
10
unread messages
Siamo figli del caos, Della notte scura Siamo, siamo i sogni, Pura casualità. Cosa fare non lo so Per trovare quello che È l'deale per me.
Перевод
Мы — дети хаоса, темной ночи. Мы — мечты, чистая случайность. Я не знаю, что делать чтобы отыскать то, что идеально для меня.
11
unread messages
Siamo figli del caos, Siamo nati dal caos, Cosa fare non lo so Per trovare quello che È l'deale per me.
Перевод
Мы — дети хаоса, мы рождены из хаоса, Я не знаю, что делать, чтобы отыскать то, что идеально для меня.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому