D

Disturbed

I will not break (single)

I will not break English / Английский язык

1 unread messages
Uh-uh Uh-uh

А-а. А-а.
2 unread messages
Why do I feel like a criminal What the hell happened to me (happened to me) I must have fallen down a thousand times Why am I like this, there's no way to hide this from anyone It was anything but typical How it all happened to me (happened to me) I can't believe that I could be so blind, I had to find it Now I am reminded of everything

Почему я чувствую себя преступником? Что, чёрт возьми, случилось со мной (случилось со мной)? Я, наверное, падал тысячу раз. Почему я такой, ведь это невозможно скрыть ни от кого? Это было совсем не типично. Как все это случилось со мной (случилось со мной)? Не могу поверить, что я мог быть настолько слеп, Я должен был это обнаружить. Теперь я вспоминаю обо всём.
3 unread messages
I already know your name

Я уже знаю твоё имя.
4 unread messages
I will not break this time I know that vengeance will at last be mine I will not break this time I know that vеngeance will at last be minе Time is ticking away, ticking away If I can leave the past behind that's been crippling me, Sickening me

Я не сломаюсь в этот раз. Я знаю, что месть наконец-то будет моей. Я не сломаюсь в этот раз. Я знаю, что месть наконец-то будет моей. Время уходит, уходит. Если я смогу оставить прошлое позади, которое калечило меня, Изводило меня, то
5 unread messages
I will not break

Я не сломаюсь
6 unread messages
Why am I acting like an animal What the hell happened to me (happened to me) I've had enough of feeling terrified Now I'm deciding that I won't be hiding from anyone The change was far beyond physical When it all happened to me (happened to me) I even contemplated suicide And though I am haunted, I will not be taunted by anyone

Почему я веду себя как животное? Что, чёрт возьми, случилось со мной (случилось со мной)? Мне надоело испытывать страх. Теперь я решаю, что не буду ни от кого прятаться. Изменения были далеко не только физическими. Когда всё это случилось со мной (случилось со мной), Я даже подумывал о самоубийстве. И хотя меня преследуют, я не стану предметом насмешек.
7 unread messages
I already know your name

Я уже знаю твоё имя.
8 unread messages
I will not break this time I know that vengeance will at last be mine I will not break this time I know that vengeance will at last be mine Time is ticking away, ticking away If I can leave the past behind that's been crippling me, Sickening me

Я не сломаюсь в этот раз. Я знаю, что месть наконец-то будет моей. Я не сломаюсь в этот раз. Я знаю, что месть наконец-то будет моей. Время уходит, уходит. Если я смогу оставить прошлое позади, которое калечило меня, Изводило меня, то
9 unread messages
I will not break I will not break

Я не сломаюсь. Я не сломаюсь.
10 unread messages
I will not break I will not break I will not break I will not break

Я не сломаюсь. Я не сломаюсь. Я не сломаюсь. Я не сломаюсь.
11 unread messages
I will not break this time I know that vengeance will at last be mine I will not break this time I know that vengeance will at last be mine Time is ticking away (ticking away) I will not break this time I know that vengeance will at last be mine I will not break this time I know that vengeance will at last be mine Time is ticking away, ticking away If I can leave the past behind that's been crippling me, Sickening me

Я не сломаюсь в этот раз. Я знаю, что месть наконец-то будет моей. Я не сломаюсь в этот раз. Я знаю, что месть наконец-то будет моей. Время уходит, уходит. Я не сломаюсь в этот раз. Я знаю, что месть наконец-то будет моей. Я не сломаюсь в этот раз. Я знаю, что месть наконец-то будет моей. Время уходит, уходит. Если я смогу оставить прошлое позади, которое калечило меня, Изводило меня, то
12 unread messages
I will not break Uh-uh I will not break

Я не сломаюсь. А-а. Я не сломаюсь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому