D

Dirt poor robins

Queen of the Night

Penelope Graves English / Английский язык

1 unread messages
The faintest star slips out of sight Though she won’t go quietly into the night And breaks from her course, intending to fall And runs ‘cross the sea, by the earth she’s been called

Самая слабая звезда ускользает из поля зрения, Хотя она не уйдёт тихо в сумрак вечной тьмы1. И сбивается с курса, собираясь упасть, И бежит по морю, следуя зову земли.
2 unread messages
She dashed toward the shore in the dark of new moon The sand is the alter, the land her groom But alas when her feet came to meet the dry ground A jilting betrayal as her heels settled down

Она бросилась к берегу в темноте новолунья, Песок — её алтарь, а суша — жених2, Но увы, как только её ноги ступили на сухую землю, Ускользающее предательство, как её пятки в ней завязли.
3 unread messages
And her name Drifted away When she was tamed And so she becamе Penelope Gravеs

И её имя Уплыло, Когда её приручили, И так она стала Пенелопой Грэйвс3.
4 unread messages
The rocks gashed like razors, grass cut like knives Her uncovered feet were draining her life So she stole from her wings the silk for a pair Of slippers to cover her skin bruised and bare

Скалы режут, как бритвы, трава — как ножи, Её непокрытые ноги истощали её жизнь4. Так что она стянула со своих крыльев шёлк для пары Тапочек, чтобы прикрыть свою израненную голую кожу.
5 unread messages
She walked among wonders a star never could But the shoes tore like bandages covered in blood In agony crippled, accursed in a field She wept like a sparrow whose wings wouldn’t heal

Она шла средь чудес, как звезда не могла, Но её обувь разорвалась, как бинты, окропленные кровью. В агонии, искалеченная, проклятая в поле, Она стенала как воробей, чьи крылья никогда не заживут.
6 unread messages
And her name Drifted away When she was tamed And so she became Penelope Graves

И её имя Уплыло, Когда её приручили, И так она стала Пенелопой Грэйвс.
7 unread messages
Hearing her cries A man raced to her side In awe of this star A heartbreak sublime

Услышав её плач, К ней примчал мужчина, В трепете от этой звезды, Возвышенного горя.
8 unread messages
Wingless and hopeless He brought her a gift The strength in his arms And the spirit to lift Her up

Без крыльев и надежды, Он принёс ей дар: Силу его рук, И дух, чтобы поднять Её ввысь.
9 unread messages
She forfeit her wings and gained a groom But where can she stand when the earth is her doom So her new lover covered her soles with a pair Of leather and stitches with laces to wear

Она лишилась своих крыльев и обрела жениха, Но где она может стоять, когда земля её гибель? Так что её новый любовник смастерил ей обувь Из кожи со швами и шнурками для носки.
10 unread messages
And her name Drifted away When she was tamed And so she became Penelope Graves Drifted away When she was tamed And so she became Penelope Graves (Drifted away) When she was tamed And so she became Penelope Graves Drifted away When she was tamed And so she became Penelope

И её имя Уплыло, Когда её приручили, И так она стала Пенелопой Грэйвс. Уплыла, Когда её приручили, И так она стала Пенелопой Грэйвс (Уплыла). Когда её приручили, И так она стала Пенелопой Грэйвс. Уплыла, Когда её приручили, И так она стала Пенелопой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому