Once upon a time, the idea that energy
could be harvested straight out of thin air, would have
Seemed like a work of fiction straight out
of the imagination of Jules Verne
Когда-то давным-давно идея о том, что энергию
можно добывать прямо из воздуха,
Казалась выдумкой,
работой фантазии Жюля Верна.
2
unread messages
But today, we are seeing what was once
just a fantasy born into fruition through the spectacular
Genius of inventor Oliver Graves
Но сегодня перед собой мы видим то, что когда-то было
лишь фантазией, воплощённое в жизнь посредством
Гения изобретателя Оливера Грэйвса1.
3
unread messages
Gather round me children
for the tale of a man
Who thought he’d make a name
through an impervious plan
He’d build the tallest tower and he would ascend
Now none evade his sight throughout the land
Соберитесь вокруг меня, дети,
чтобы послушать рассказ о человеке,
Который подумал, что сделает себе имя2
Через сверхнадёжный план.
Он построил наивысшую башню и взошёл на неё.
Теперь никто не укроется от взора его по всей земле3.
4
unread messages
His power was perfected
In the temple he erected
Now forever insurrection
Could be crushed beneath his hand
Его власть была доведена до совершенства
В храме, который он возвёл.
Теперь всяческий мятеж
Может быть подавлен его рукой.
5
unread messages
And with his mighty voice he would amend
This riddle so we could not comprehend
И своим могучим голосом он изменит
Эту загадку так, что мы не сможем её понять4.
6
unread messages
Babel on and on in his Babylon
Variety’s undone
With one name for everyone
Болтает без остановки в своём Вавилоне5.
Разность отменена
С одним именем для всех.
7
unread messages
Babel on till the sky is gone
And his candle's burning brighter than the sun
Бабель растёт ввысь, пока не скроет небо.
И его свеча затмевает своим светом солнце6.
8
unread messages
But the cedars for your coffins are already hewn
You're running out of heat inside your hot air balloons
The chubby lady’s ready
and she’s dying to croon
A tune to usher in the days of doom
Но кедры для ваших гробов уже срублены,
Тепло уходит из ваших воздушных шаров7.
Пухлая леди готова, и она
умирает от желания пропеть8
Мелодию, что провозгласит судный день.
9
unread messages
For lately we ain’t findin’
Any honey in the lion
Men are lying with Delilah
And their fire is subdued
В последнее время мы не находим
Никакого мёда во львах9.
Мужчины лежат с Далилой,
А их огонь затух10.
10
unread messages
Apologies for spreading woe and gloom
But read the sign this tower is your tomb
Извините за распространение горя и гибели,
Но прочтите знак: эта башня — ваша гробница11.
11
unread messages
Babel on and on in your Babylon
Variety’s undone
With one name for everyone
Болтайте без остановки в вашем Вавилоне.
Разность отменена
С одним именем для всех.
12
unread messages
Babel on till the sky is gone
And your candle’s burning brighter than the sun
Бабель растёт ввысь, пока не скроет небо.
И ваша свеча затмевает своим светом солнце.
13
unread messages
Hold on to your soul
though these days may be bleak
St Michael has been summoned immaterially
To spear this mighty tannin,
cast him into the sea
A shield for those who never bent their knee
Держись за свою душу,
пусть даже эти дни будут мрачными,
Святой Михаил был вызван нематериальным,
Чтобы сразить этого могучего таннина12,
погрести его в море.
Он щит для тех, кто никогда не преклонял колени13.
14
unread messages
For now, we Babel on and on
in our Babylon
Variety’s undone
With one name for everyone
Babel on till the sky is gone
And your candle’s burning brighter than the sun
А пока мы возводим и возводим Бабель
в нашем Вавилоне.
Разность отменена
С одним именем для всех.
Бабель растёт ввысь, пока не скроет небо.
И ваша свеча затмевает своим светом солнце.