D

Dionysos



La mécanique du cœur

Tais-toi mon cœur French / Французский язык

1 unread messages
Pour moi c’est l’heure de foutre à la poubelle Mon cœur en bois et pour de bon, C’est le crane serti d’étincelles Que je viens donner ma démission.

Для меня настало время выбросить на помойку Своё деревянное сердце, это к лучшему. C переполненной искрами головой Я решил отступить.
2 unread messages
Allez les oiseaux de mon corps, Fermez vos belles gueules à passion Les accidents d’amour à la pelle Ne m’ont pas toujours donné raison

Давайте, птицы моего тела, Закройте свои страстные клювы, Десятки любовных неудач Меня так ничему и не научили.
3 unread messages
Tais-toi mon cœur, Je ne te reconnais pas Tais-toi mon cœur, Je ne te reconnais pas Oh, tais-toi mon cœur, Je ne te reconnais pas Tais-toi mon cœur, Je ne te reconnais pas Moi j’connais seulement celui qui s’emballe

- Замолчи, моё сердце. - Я тебя не узнаю. - Замолчи, моё сердце. - Я тебя не узнаю. - Замолчи, моё сердце. - Я тебя не узнаю. - Замолчи, моё сердце. - Я тебя не узнаю. - Я знаю только ту, кто заходит слишком далеко.
4 unread messages
Je me fabrique un cœur de pierre Pour devenir un grand garçon Celui dont tu serais fier Et pourrais tenir une maison

Я делаю себе каменное сердце, Чтобы стать большим мальчиком, Которым ты могла бы гордиться И с которым могла бы вместе жить.
5 unread messages
Mais un beau jour comme ça tu te lèves Avec une idée à la con Fouiller souvenirs et les rêves Dans la poubelle à passion

Но в один прекрасный день ты просыпаешься С глупой идеей Покопаться в воспоминаниях и мечтах В мусорке страсти.
6 unread messages
Tais-toi mon cœur, Je ne te reconnais pas Tais-toi mon cœur, Je ne te reconnais pas Oh, tais-toi mon cœur, Je ne te reconnais pas Tais-toi mon cœur, Je ne te reconnais pas Moi j’connais seulement celui qui s’emballe

- Замолчи, моё сердце. - Я тебя не узнаю. - Замолчи, моё сердце. - Я тебя не узнаю. - Замолчи, моё сердце. - Я тебя не узнаю. - Замолчи, моё сердце. - Я тебя не узнаю. - Я знаю только ту, кто заходит слишком далеко.
7 unread messages
J’ai des fissures Dans mes chaussures C’est à coup sûr Mon cœur de pierre Qui me fait des tremblements de terre Tais-toi mon cœur

Мои ботинки Трескаются. Наверняка Это из-за своего каменного сердца Я устраиваю землетресения, Замолчи, моё сердце.
8 unread messages
Tais-toi mon cœur, Mon cœur c’est toi Je croyais que tu t’étais tué et elle Ne se souviendra pas de toi D’ailleurs c’est pas la peine De se briser comme ca Tu vas encore lui faire peur Oh tais-toi mon cœur,

Замолчи, моё сердце, Моё сердце — это ты. Я думал, что ты убило себя И что она о тебе не вспомнит, Да и ни к чему Себя так ранить, Ты только напугаешь её ещё раз, Замолчи, моё сердце.
9 unread messages
Tais-toi mon cœur, Je ne te reconnais pas Tais-toi mon cœur, Je ne te reconnais pas Tais-toi mon cœur, Je ne te reconnais pas Ecoutes-moi, Je ne te reconnais pas Tais-toi mon cœur, Je ne te reconnais pas Ecoutes-moi, Je ne te reconnais pas Oh, tais-toi mon cœur, Je ne te reconnais pas Tais-toi mon cœur, Je ne te reconnais pas Oh, tais-toi mon cœur, Je ne te reconnais pas Je ne te reconnais pas

- Замолчи, моё сердце. - Я тебя не узнаю. - Замолчи, моё сердце. - Я тебя не узнаю. - Замолчи, моё сердце. - Я тебя не узнаю. - Послушай меня. - Я тебя не узнаю. - Замолчи, моё сердце. - Я тебя не узнаю. - Послушай меня. - Я тебя не узнаю. - Замолчи, моё сердце. - Я тебя не узнаю. - Замолчи, моё сердце. - Я тебя не узнаю. - Замолчи, моё сердце. - Я тебя не узнаю. Я тебя не узнаю.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому