Io non avevo visto mai niente di così vero
Vivo in un mondo in cui le cose si presentano
Per quello che non sono
Forse per questo alla tua mano non ho chiesto dove andiamo
Desideravo mi portasse via da lì in un posto lontano
Я никогда не видел ничего настолько настоящего.
Я живу в мире, в котором вещи выдают себя
За то, чем не являются.
Потому, может, я и не спросил у твоей руки, куда мы идем,
Я хотел, чтобы она отвела меня далеко отсюда.
2
unread messages
Che già non c'era più
Più niente
Soltanto tu
Per sempre tu
Ведь уже
Не было ничего,
Только ты,
Навеки ты.
3
unread messages
E poi che cosa è stato
Un lampo in mezzo al cielo
Hai chiuso gli occhi e su di me tutto è cambiato
E ora cos'ero?
Ero lo spazio vuoto
Tra il mio corpo e lo specchio
E ci ho provato a togliere il tuo volto al mio riflesso
И потом, что это было?
Вспышка в небе,
Ты прикрыла глаза, и всё надо мной стало иным,
Чем я был?
Пустотой
Между моим телом и зеркалом,
Я пытался стереть твое лицо со своего отражения.
4
unread messages
Ma ormai non c'era più
Più niente
Soltanto tu
Per semprе tu
Ormai non c'eri che tu
Ormai non c'eri chе tu
Но теперь уже
Не было ничего,
Только ты,
Навеки ты,
Там всегда была только ты,
Там всегда была только ты.
5
unread messages
E nonostante tutto nonostante lo squallore
Quel seme che hai piantato dentro è diventato un fiore
Un fiore nel deserto del nostro amore
Mentre bruciava il cielo
Mentre moriva il sole
Io ti gridavo forte dentro una canzone
Che ormai non c'eri...
И несмотря на всё, несмотря на опустение,
То семечко, что ты посеяла, стало цветком,
Цветком в пустыне нашей любви.
Пылало небо,
Умирало солнце,
Я в песне взывал к тебе,
А ты ведь...
6
unread messages
Ormai non c'eri che tu
Ormai non c'eri che tu
Ormai non c'eri che tu
Ormai non c'eri che tu
Ormai non c'eri
Там всегда была только ты,
Там всегда была только ты,
Там всегда была только ты,
Там всегда была только ты,
Там всегда была...