Es bellen die Hunde, es rasseln die Ketten;
Es schlafen die Menschen in ihren Betten,
Träumen sich manches, was sie nicht haben,
Tun sich im Guten und Argen erlaben;
Собаки лают, их цепи гремят,
Люди спят в своих постелях,
Они мечтают о том, что в жизни не сбудется,
Совершая хорошие или плохие поступки,
2
unread messages
Und morgen früh ist alles zerflossen.
Je nun, sie haben ihr Teil genossen
Und hoffen, was sie noch übrig ließen,
Doch wieder zu finden
auf ihren Kissen.
Завтра утром все исчезнет,
Но затем они находят утешение в действительности,
На что им еще надеяться в этой жизни,
Остается уповать на то, что они пытаются
найти на своих подушках.
3
unread messages
Bellt mich nur fort, ihr wachen Hunde,
Laßt mich nicht ruh'n in der Schlummerstunde!
Ich bin zu Ende mit allen Träumen.
Was will ich unter den
Schläfern säumen?
Разбудите меня своим лаем, не давайте уснуть, собаки,
Не найти мне покоя в эти часы дремоты!
Я положил конец всем своим мечтаниям.
Зачем тратить время на пустые мечты,
со спящими у меня нет ничего общего?