D

Dietrich fischerdieskau

Schubert: Winterreise

Frühlingstraum German / Немецкий язык

1 unread messages
Ich träumte von bunten Blumen, So wie sie wohl blühen im Mai; Ich träumte von grünen Wiesen, Von lustigem Vogelgeschrei.

Я мечтал о красочных цветах, Которые распускаются в мае, Я мечтал о зеленом луге И о счастливом гомоне птиц.
2 unread messages
Und als die Hähne krähten, Da ward mein Auge wach; Da war es kalt und finster, Es schrien die Raben vom Dach.

И когда петух прокукарекал, Я не мог уснуть, Было холодно и темно, Вороны каркали на крыше.
3 unread messages
Doch an den Fensterscheiben, Wer malte die Blätter da? Ihr lacht wohl über den Träumer, Der Blumen im Winter sah?

Но там, на оконном стекле, Кто нарисовал лепестки? Вы можете смеяться над мечтателем, Который увидел цветы зимой.
4 unread messages
Ich träumte von Lieb um Liebe, Von einer schönen Maid, Von Herzen und von Küssen, Von Wonne und Seligkeit.

Я мечтал о любви ради любви, О прекрасной девушке, О сердцах и поцелуях, О счастье и радости.
5 unread messages
Und als die Hähne krähten, Da ward mein Herze wach; Nun sitz' ich hier alleine Und denke dem Traume nach.

И когда петух прокукарекал, Сердце мое встрепенулось, Теперь всеми покинутый, я здесь сижу, Погруженный в свою мечту.
6 unread messages
Die Augen schließ' ich wieder, Noch schlägt das Herz so warm. Wann grünt ihr Blätter am Fenster? Wann halt' ich mein Liebchen im Arm?

Я закрываю глаза снова, Мое сердце бьется горячо, Кода же вы, лепестки, распуститесь на стекле? Когда я смогу заключить любимую мою в объятья?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому