D

Dietrich fischerdieskau

Schubert: Winterreise

Gefrorne Tränen German / Немецкий язык

1 unread messages
Gefrorne Tropfen fallen Von meinen Wangen ab: Ob es mir denn entgangen, Daß ich geweinet hab'?

Застывшие слезы падают С моих щек, Разве я не замечал, Что плачу?
2 unread messages
Ei Tränen, meine Tränen, Und seid ihr gar so lau, Daß ihr erstarrt zu Eise Wie kühler Morgentau?

О слезы, мои слезы, Разве вы такие холодные, Что превращаясь в лед, Вы подобны прохладной утренней росе?
3 unread messages
Und dringt doch aus der Quelle Der Brust so glühend heiß, Als wolltet ihr zerschmelzen Des ganzen Winters Eis!

И этот источник слёз бьется, Жжет мою грудь так, Как будто хочет растопить Всей зимы лед!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому