Der Wind spielt mit der Wetterfahne
Auf meines schönen Liebchens Haus.
Da dacht' ich schon in meinem Wahne,
Sie pfiff den armen Flüchtling aus.
Ветер играет с флюгером
На крыше дома моей возлюбленной,
А я ошибочно подумал,
Что это он свистит в догонку беглецу.
2
unread messages
Er hätt' es eher bemerken sollen,
Des Hauses
aufgestecktes Schild,
So hätt' er nimmer suchen wollen
Im Haus ein treues Frauenbild.
Он должен был в самом начале подать знак,
Чтобы я прежде, чем войти в дом,
заметил символ непостоянства,
Чтобы не надеялся найти и не искал
В этом доме женскую верность.
3
unread messages
Der Wind spielt drinnen mit den Herzen
Wie auf dem Dach, nur nicht so laut.
Was fragen sie nach meinen Schmerzen?
Ihr Kind ist eine reiche Braut.
Ветер играет с сердцами,
Как с флюгером на крыше, только не так громко,
Какое всем им дело до моих душевных страданий?
Их ребенок — богатая невеста.1