Becky was a beauty from south Alabama
Her daddy had a heart
like a nine-pound hammer
Think he even did a little time in the slammer
What was I thinkin'?
Бекки была красоткой с юга Алабамы.
Её папа был здоровяк, — его сердце
билось словно девятифунтовый молот.
Думаю, что ему даже доводилось сидеть в тюряге.
О чём я думал?
2
unread messages
She snuck out one night and met me by the front gate
Her daddy came out wavin' that twelve gauge
We tore out the drive he peppered my tailgate
What was I thinkin'?
Как-то ночью она улизнула из дома и встретила меня у своих ворот.
Её папа выскочил, размахивая дробовиком двенадцатого калибра.
Когда мы сорвались с места, — он изрешетил мне задний борт.
О чём я думал?
3
unread messages
Oh, I knew there'd be hell to pay
But that crossed my mind a little too late...
'cause I was...
Ох, я догадывался что эта интрижка обойдётся мне чертовски дорого.
Но я осознал это довольно поздно...
Поскольку я...
4
unread messages
Thinkin' 'bout a little white tank top sittin' right
There in the middle by me
I was thinkin' 'bout a long kiss man just gotta get
Goin' where a night might lead
I know what I was feelin'
But what was I thinkin'... what was I thinkin'
Думал о её коротком белом топике, —
В который она была одета, сидя справа от меня.
Я думал о долгом поцелуе, приятель, я просто должен был
Поехать туда, где ночь правит балом.
Я понимаю что я чувствовал,
Но о чём я думал... О чём я думал?
5
unread messages
By the county line the cops were nippin' on our heels
Pulled off the road and kicked it in four-wheel
Shut off the lights and tore through the corn field
What was I thinkin'?
У границы округа, полицейские начали гнаться за нами по пятам.
Я съехал с дороги и включил полный привод.
Погасив фары, я понёсся через кукурузное поле.
О чём я думал?
6
unread messages
Out the other side she was hollerin' faster
Took a dirt road and had the radio blastin'
Hit the honky tonk for a little close dancin'
What was I thinkin'?
Высунувшись из окна, она кричала мне: «Быстрее!»
Я выехал на грунтовую дорогу и врубил радио.
Я повёл её в кантри-бар ради медленного сближающего танца.
О чём я думал?
7
unread messages
Oh, I knew there'd be hell to pay
But that crossed my mind a little too late...
'cause I was...
Ох, я догадывался что эта интрижка обойдётся мне чертовски дорого.
Но я осознал это довольно поздно...
Поскольку я...
8
unread messages
Thinkin' 'bout a little white tank top sittin' right
There in the middle by me
I was thinkin' 'bout a long kiss man just gotta get
Goin' where a night might lead
I know what I was feelin'
But what was I thinkin'... what was I thinkin'
Думал о её коротком белом топике, —
В который она была одета, сидя справа от меня.
Я думал о долгом поцелуе, приятель, я просто должен был
Поехать туда, где ночь правит балом.
Я понимаю что я чувствовал,
Но о чём я думал... О чём я думал?
9
unread messages
When a mountain of a man with a "born to kill" tattoo
Tried to cut in
I knocked out his front tooth
We ran outside
hood-slidin' like bo duke
What was I thinkin'?
Когда какой-то здоровяк, с татуировкой «рождён, чтобы убивать»,
Попытался вклиниться и потанцевать с моей партнёршей —
я выбил ему передний зуб.
Мы с подругой драпанули на улицу,
скользя задом по капотам машин — как Бо Дюк, и дали дёру.
О чём я думал?
10
unread messages
I finally got her home at a half past too late
Her daddy's in a lawn chair sittin' on the driveway
Put it in park as he started my way
What was I thinkin', oh what was I thinkin'
В конце концов, я привёз её домой — на полчаса позднее позднего.
Её папа сидел в шезлонге перед домом.
Я поставил машину на ручной тормоз, когда он направился ко мне.
О чём я думал? Ох, о чём я думал?
11
unread messages
Then she gave a come-and-get-me grin
And like a bullet we were gone again... 'cause I was
Затем она мне игриво улыбнулась.
И мы пулей сбежали снова. Поскольку я...
12
unread messages
Thinkin' 'bout a little white tank top sittin' right
There in the middle by me
I was thinkin' 'bout a long kiss man just gotta get
Goin' where a night might lead
I know what I was feelin'
But what was I thinkin'... what was I thinkin'
Думал о её коротком белом топике, —
В который она была одета, сидя справа от меня.
Я думал о долгом поцелуе, приятель, я просто должен был
Поехать туда, где ночь правит балом.
Я понимаю что я чувствовал,
Но о чём я думал... О чём я думал?