Penélope,
con su bolso de piel marrón
y sus zapatos de tacón
y su vestido de domingo.
Penélope
se sienta en un banco del andén
y espera que llegue el primer tren
meneando el abanico.
Пенелопа
со своей коричневой кожаной сумочкой,
и в своих туфлях на каблуках,
и в своём выходном платье…
Пенелопа
садится на скамейку на платформе
и ждёт, когда придёт первый поезд,
помахивая веером.
2
unread messages
Dicen en el pueblo
que un caminante paró
su reloj
una tarde de primavera.
«Adiós amor mío
no me llores, volveré
antes que
de los sauces caigan las hojas.
Piensa en mí
volveré por ti...»
В городишке говорят,
что один путешественник остановил
её часы
однажды весенним вечером.
«Прощай, любовь моя,
не плачь по мне, вернусь я
прежде, чем
с белых ив листва опадёт.
Думай обо мне,
я вернусь за тобой...»
3
unread messages
Pobre infeliz
se paró tu reloj infantil
una tarde plomiza de abril
cuando se fue tu amante.
Se marchitó
en tu huerto hasta la última flor.
No hay ni un sauce en la calle Mayor
para Penélope.
Несчастная бедняжка,
часы твоего детства остановились
свинцовым апрельским вечером,
когда ушёл твой возлюбленный.
Завял
даже последний цветок в твоём саду.
Не осталось ни одной белой ивы на улице Главной
для Пенелопы.
4
unread messages
Penélope,
tristes a fuerza de esperar,
tus ojos, parecen brillar
si un tren silba a lo lejos.
Penélope
uno tras otro los ve pasar,
mira sus caras, les oye hablar,
para ella son muñecos.
Пенелопа,
грустные от ожидания
твои глаза словно блестят,
если вдалеке свистит поезд.
Пенелопа
видит, как они проходят один за другим,
смотрит на их лица, слышит их голоса,
для неё они, словно куклы.
5
unread messages
Dicen en el pueblo
que el caminante volvió.
La encontró
en su banco de pino verde.
La llamó: «Penélope
mi amante fiel, mi paz,
deja ya
de tejer sueños en tu mente,
mírame,
soy tu amor, regresé».
В городишке говорят,
что путешественник вернулся.
Он нашёл её
на зелёной сосновой скамейке.
Он позвал её: «Пенелопа,
моя верная возлюбленная, мой мир,
прекрати
ткать мечты в своём воображении,
посмотри на меня,
я – твоя любовь, я вернулся!»
6
unread messages
Le sonrió
con los ojos llenitos de ayer,
no era así su cara ni su piel.
«Tú no eres quien yo espero».
Y se quedó
con su bolso de piel marrón
y sus zapatitos de tacón
sentada en la estación...
Она улыбнулась ему
глазами, полными вчерашних воспоминаний,
не было тем же самым ни его лицо, ни его кожа.
«Ты не тот, кого я жду».
И осталась
со своей коричневой кожаной сумочкой
и в своих туфельках на каблуках
сидеть на станции...