Tú, que me pones el mundo al revés
también me lo enderezas
Tú, que buscas la manera de escapar
das vuelta en mi cabeza
Ты, та, что переворачивает мой мир с ног на голову,
Также приводишь его в порядок.
Ты, та, что ищет способ сбежать,
Не выходишь у меня из головы.
2
unread messages
Aunque pase el tiempo, sé
que no importa si se van los años
todo sigue igual
Пусть время идёт, я знаю,
Что не важно, сколько лет прошло,
Между нами всё по-прежнему.
3
unread messages
Si tuviera que subir Los Andes otra vez
por ti lo haría
yo por ti lo haría
Если бы я должен был подняться в Анды снова,
Я бы это сделал ради тебя,
Ради тебя я бы это сделал.
4
unread messages
Y si tuvieras que cruzar el mundo
juro y yo doy fe
que tú lo harías
para encontrarnos
Me cruzo el Atlántico a pie
И если б ты должна была объехать весь мир,
Я клянусь и подтверждаю,
Что ты бы это сделала
Ради нашей встречи.
Я пересекаю Атлантический океан пешком.
5
unread messages
Intentamos detenernos
pero se nos complicó
Es mentira que estar lejos
es lo mejor para los dos
Мы пытаемся потянуть время,
Но всё стало сложней.
Это неправда то, что быть вдали друг от друга -
Лучшее решение для нас.
6
unread messages
¿De qué sirve disfrazar la situación
que existe entre tú y yo?
si al final, aunque pasen los años,
todo sigue igual
Зачем делать вид, что мы не понимаем того,
Что происходит между нами,
Если в конечном итоге, даже если идут годы,
Всё остаётся по-прежнему:
7
unread messages
Si tuviera que subir Los Andes otra vez
por ti lo haría
yo por ti lo haría
Если бы я должен был подняться в Анды снова,
Я бы это сделал ради тебя,
Ради тебя я бы это сделал.
8
unread messages
Y si tuvieras que cruzar el mundo
juro y yo doy fe
que tú lo harías
para encontrarnos
Me cruzo el Atlántico a pie
И если б ты должна была объехать весь мир,
Я клянусь и подтверждаю,
Что ты бы это сделала
Ради нашей встречи.
Я пересекаю Атлантический океан пешком.
9
unread messages
Prefiero ser un náufrago en tu isla
no quedarme a la deriva
sin el faro de tu voz
Я предпочитаю потерпеть кораблекрушение у твоего острова,
Но только не плыть по течению
Без твоего голоса, служащего мне маяком.
10
unread messages
Hay puntos cardinales de tu vida
que me sirven como guía
cuando ya no sé quién soy
Карта твоего местоположения
Становится моим путеводителем,
Когда я забываю о том, кто я.
11
unread messages
Caminaré el desierto
y bajo el sol resistiré
Por ti lo haría
yo por ti lo haría
Я пройду пустыню
И вынесу зной палящего солнца.
Я это сделаю ради тебя.
Ради тебя я это сделаю.
12
unread messages
Y si tuvieras que cruzar el mundo
juro y yo doy fe
que tú lo harías
tú por mí lo harías
И если б ты должна была объехать весь мир,
Я клянусь и подтверждаю,
Что ты бы это сделала,
Ради меня ты бы это сделала.
13
unread messages
Si tuviera que subir Los Andes otra vez
por ti lo haría
yo por ti lo haría
Если бы я должен был подняться в Анды снова,
Я бы это сделал ради тебя,
Ради тебя я бы это сделал.
14
unread messages
Y si tuvieras que cruzar el mundo
juro y yo doy fe
que tú lo harías
para encontrarnos
Me cruzo el Atlántico a pie, oh, oh
Me cruzo el Atlántico a pie, oh, oh
Me cruzo el Atlántico a pie, oh, oh
Yo me cruzo el Atlántico a pie.
И если б ты должна была объехать весь мир,
Я клянусь и подтверждаю,
Что ты бы это сделала
Ради нашей встречи.
Я пересекаю Атлантический океан пешком (о-о!).
Я пересекаю Атлантический океан пешком (о-о!).
Я пересекаю Атлантический океан пешком (о-о!).
Пересекаю Атлантический океан пешком.