D

Diego torres

Atlántico a pie

Amanece Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Ahora que este mundo se detiene Es tiempo de ponernos a pensar Las veces que negamos un abrazo Por un amor que se rompió en pedazos Y no supimos arreglar

Теперь, когда жизнь приостановилась, Пора задуматься. Сколько раз мы отказывались от чьих-то объятий Ради любви, которая пошла прахом, И мы не сумели это исправить!
2 unread messages
Las cosas que quedaron por decir Es tiempo de dejarlas hoy atrás Ya no tiene sentido hacernos daño Pasamos una vida y tantos años Para llegar a este lugar

Обо всём, что осталось недосказанным, Сегодня пора забыть. Больше не имеет смысла причинять друг другу боль. Мы провели целую жизнь и столько лет, Чтобы прийти на это место..
3 unread messages
Donde amanece (amanece) A los ricos y a los pobres ya amanece Amanece (amanece) A los corazones rotos amanece

Где наступает рассвет (рассвет). Для богатых и бедных уже наступает рассвет. Наступает рассвет (рассвет). Для разбитых сердец наступает рассвет.
4 unread messages
De la noche más oscura sale el sol Pinta el cielo de color Como un amor que se nos hace gigante

После самой мрачной ночи появляется солнце И окрашивает небо в яркие краски Так же, как и любовь, которая становится огромной.
5 unread messages
No importa lo que a ti te esté pasando La Tierra seguirá girando Y todo cambiará de aquí en adelante

Что бы с тобой ни происходило, Земля будет продолжать вращаться, И всё будет меняться с этого момента впереди.
6 unread messages
Un amanecer contigo Es muy difícil de olvidar Ya no tiene sentido hacernos daño Pasamos una vida y tantos años Para llegar a este lugar

О рассвете с тобой Очень трудно забыть. Больше не имеет смысла причинять друг другу боль. Мы провели целую жизнь и столько лет, Чтобы прийти на это место..
7 unread messages
Donde amanece (amanece) A los ricos y a los pobres ya amanece Amanece (amanece) A los corazones rotos amanece

Где наступает рассвет (рассвет). Для богатых и бедных уже наступает рассвет. Наступает рассвет (рассвет). Для разбитых сердец наступает рассвет.
8 unread messages
Amanece (amanece) Para los que están perdidos amanece Yo te miro, tú me miras y amanece Amanece (amanece) Siempre que yo esté contigo amanece

Наступает рассвет (рассвет). Для тех, кто потерян, наступает рассвет. Я на тебя смотрю, ты на меня смотришь, и наступает рассвет. Наступает рассвет (рассвет). Каждый раз, когда я с тобой, наступает рассвет.
9 unread messages
Nada acaba cuando todo empieza Mírame con los ojos cerrados Nada falta aunque falten piezas De besos vamos sobrados

Ничто не может закончиться, когда всё только начинается. Посмотри на меня с закрытыми глазами. Даже если не хватает каких-то вещей, у нас всё есть. Поцелуев у нас предостаточно.
10 unread messages
No quiero un jardín, quiero mil primaveras La copa vacía se llena Bailando las penas Bailando las penas

Я не хочу сад, я хочу тысячу вёсен. Пустой стакан наполняется. Мы танцуем танец грусти, Танцуем танец грусти...
11 unread messages
Donde amanece A los ricos y a los pobres ya amanece Amanece A los corazones rotos amanece

Там, где наступает рассвет. Для богатых и бедных уже наступает рассвет. Наступает рассвет. Для разбитых сердец наступает рассвет.
12 unread messages
Amanece Cuando menos te imaginas amanece (Amanece) Amanece Aunque te sientas perdido Аmanece Amanece

Наступает рассвет. Когда ты меньше всего этого ждёшь, наступает рассвет. (Наступает рассвет) Наступает рассвет. Даже если ты чувствуешь себя потерянным, Наступает рассвет. Наступает рассвет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому