D

Diego torres

Mejor que ayer

Causalidad Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Cada uno iba por su lado. Cada uno tiene su pasado. Fue por casualidad o causalidad Que otra vez aquí te he encontrado.

Каждый шёл своей дорогой. У каждого из нас было своё прошлое. Было ли это случайно или по какой-то причине, Но я снова тебя здесь встретил.
2 unread messages
No ha cambiado nada tu sonrisa. Sigues teniendo ese perfume en tu camisa. Fue la casualidad o causalidad Que todo nos pasó tan deprisa.

У тебя всё та же улыбка, И твоя блузка всё так же пахнет этими духами. Было ли это случайно или по какой-то причине, Но между нами всё произошло так быстро.
3 unread messages
Y aunque la vida da vueltas y vueltas, Yo sé que contigo me quiero marear. Y si lo nuestro es una ruleta, Yo vuelvo a apostar.

И хотя жизнь затягивает нас в свой водоворот, Я знаю, что с тобой я хочу испытывать головокружение. И если наши отношения подобны игре в рулетку, Я вновь сделаю ставку.
4 unread messages
Es que tú eres la causa De mi pausa. Cuando tú no me miras, El mundo pierde sentido. Tú has sido lo mejor de mi vida.

Просто ты та причина, Что заставляет меня остановиться2. Когда ты на меня не смотришь, Всё вокруг теряет свой смысл. Ведь ты была лучшим в моей жизни.
5 unread messages
No me olvido, no te olvidas. Quiero de eso que no olvido y tú no olvidas. Tú sabes bien que me encantas Y entre tantas Tú eres mi preferida.

Я не могу забыть об этом, и ты не забываешь. Я хочу того, о чём не могу забыть, и ты не забываешь. Ты же прекрасно знаешь, что ты мне нравишься. И среди стольких женщин Ты остаёшься моей любимицей.
6 unread messages
Darte café en la mañana Y que también tú te mueras de ganas. Vamos a comernos a besos, Tu voz en mi oído. Permíteme un espacio en tu cama.

Я хочу приносить тебе кофе утром И видеть, что ты тоже сгораешь от желания. «Давай осыпем друг друга поцелуями», — Ты мне шепчешь на ушко. Выдели мне место в своей постели!
7 unread messages
Y aunque la vida da vueltas y vueltas, Yo sé que contigo me quiero marear. Y si lo nuestro es una ruleta, Yo vuelvo a apostar.

И хотя жизнь затягивает нас в свой водоворот, Я знаю, что с тобой я хочу испытывать головокружение. И если наши отношения подобны игре в рулетку, Я вновь сделаю ставку.
8 unread messages
Es que tú eres la causa De mi pausa. Cuando tú no me miras, El mundo pierde sentido. Tú has sido lo mejor de mi vida.

Просто ты та причина, Что заставляет меня остановиться. Когда ты на меня не смотришь, Всё вокруг теряет свой смысл. Ведь ты была лучшим в моей жизни.
9 unread messages
Es que tú eres la causa De mi pausa. Cuando tú no me miras, El mundo pierde sentido. Tú has sido lo mejor de mi vida.

Просто ты та причина, Что заставляет меня остановиться. Когда ты на меня не смотришь, Всё вокруг теряет свой смысл. Ведь ты была лучшим в моей жизни.
10 unread messages
No me olvido, no te olvidas. Quiero de eso que no olvido y tú no olvidas. Tú sabes bien que me encantas Y entre tantas Tú eres mi preferida. (Yeah, yeah, no, oh, no) Mi preferida.

Я не могу забыть об этом, и ты не забываешь. Я хочу того, о чём не могу забыть, и ты не забываешь. Ты же прекрасно знаешь, что ты мне нравишься. И среди стольких женщин Ты остаёшься моей любимицей. (Да-да, нет, о...) Моей любимицей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому