D

Diego martin

Vivir no es sólo respirar

Déjame verte Spanish / Испанский язык

1 unread messages
No digas que lo nuestro no es verdad O al menos nuestro, Dime después de ver Que no me queda más por darte Después de no quedar En mi alma ya más sal Dime cómo te sale

Не говори, что между нами нет настоящих чувств, или, по крайней мере, не говори, что не было. Скажи, после того как поняла, что мне больше нечего дать тебе, после того как вынула из моей души всю страсть, скажи, как мне дать её тебе.1
2 unread messages
No digas que lo nuestro no es verdad Que duele Que sabes que pa' mí No hay más verdades que quererte Sabes que no hay más Pa' mí no hay nada más Que nuestro despertar, Déjame verte

Не говори, что между нами нет настоящих чувств, это больно. Ведь ты знаешь, что для меня нет ничего честнее, чем моя любовь к тебе. Ты знаешь, что нет ничего важнее, для меня нет ничего важнее, чем просыпаться вместе. Дай мне разглядеть тебя!
3 unread messages
Si te vas Al menos déjame verte Al menos quítame esta venda ya, Sin trampas, déjame verte, Ayúdame a olvidarte, si te vas Quítamela, deja que pueda verte Dime sin peros que no sientes na' Y al menos déjame verte

Если ты уйдёшь, дай мне, по крайней мере, разглядеть тебя. По крайней мере, сними наконец пелену с моих глаз. Без уловок, дай разглядеть тебя, помоги мне забыть тебя, если уйдёшь. Раскрой мне глаза, дай возможность разглядеть тебя, скажи без экивоков, что ничего не чувствуешь. И дай мне, по крайней мере, разглядеть тебя.
4 unread messages
Que no merezco estar Juzgando otro querer Por tus desprecios Verte en otras caras, en otras palabras, no... Que no son nada más Que aire que se va, tus argumentos Tú sabes que pa' mí No hay más verdades que quererte Sabes que no hay más Pa' mí no hay nada más Que nuestro despertar Déjame verte, no...

Ведь я не заслуживаю всегда ожидать от других возлюбленных твоего пренебрежительного отношения, видеть тебя в других лицах, слышать тебя в иных словах. Нет! Ведь они так же пусты, как ветер, все твои аргументы. Ты знаешь, что для меня нет ничего честнее, чем моя любовь к тебе. Ты знаешь, что нет ничего важнее, для меня нет ничего важнее, чем просыпаться вместе. Дай мне разглядеть тебя! Нет!
5 unread messages
Si te vas Al menos déjame verte Al menos quítame esta venda ya, Sin trampas, déjame verte, Ayúdame a olvidarte, si te vas Quítamela, deja que pueda verte Dime sin peros que no sientes na' Y al menos déjame verte

Если ты уйдёшь, дай мне, по крайней мере, разглядеть тебя. По крайней мере, сними наконец пелену с моих глаз. Без уловок, дай разглядеть тебя, помоги мне забыть тебя, если уйдёшь. Раскрой мне глаза, дай возможность разглядеть тебя, скажи без экивоков, что ничего не чувствуешь. И дай мне, по крайней мере, разглядеть тебя.
6 unread messages
Si te vas Al menos déjame verte Al menos quítame esta venda ya, Sin trampas, déjame verte, Ayúdame a olvidarte, si te vas Quítamela, deja que pueda verte Dime sin peros que no sientes na' Y al menos déjame verte

Если ты уйдёшь, дай мне, по крайней мере, разглядеть тебя. По крайней мере, сними наконец пелену с моих глаз. Без уловок, дай разглядеть тебя, помоги мне забыть тебя, если уйдёшь. Раскрой мне глаза, дай возможность разглядеть тебя, скажи без экивоков, что ничего не чувствуешь. И дай мне, по крайней мере, разглядеть тебя.
7 unread messages
Al menos déjame verte Sin trampas, déjame verte

Дай мне, по крайней мере, разглядеть тебя, без уловок, дай разглядеть тебя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому