D

Die

Still

Herzlos German / Немецкий язык

1 unread messages
Ich kenne dich gut ich muß dir sagen schön war die Anfangsglut

Я хорошо тебя знаю, и я должен сказать тебе: страсть в начале была прекрасной.
2 unread messages
Du sprachst mit mir und dachtest ich hätte hehre Ziele du willst nur das haben was dir gefällt

Ты разговаривала со мной и думала, что у меня благородные цели; ты лишь хочешь иметь то, что тебе нравится.
3 unread messages
Du wolltest nur Mitleid doch ich war so herzlos du wolltest mit mir teilen doch ich brach den Terz los

Ты хотела лишь сострадания, но я был таким бессердечным. Ты хотела со мной поделиться, но я оставался в третьей позиции.
4 unread messages
Herzlos, ich bin so herzlos Warum so herzlos?

Бессердечный, я такой бессердечный Почему так?
5 unread messages
Du kennst mich gut ich muß dir sagen schön war der Anfangsspuk

Ты хорошо меня знаешь, и я должен сказать тебе: безобразие в начале было прекрасным.
6 unread messages
Du warfest den Respekt hin du hattest hehre Ziele ich will nur das haben was mir gefällt

Ты отбросила благоговение, у тебя были благородные цели; я лишь хочу иметь то, что мне нравится.
7 unread messages
Ich wollte nur Mitleid doch du warst so herzlos ich wollte mit dir leiden doch du warst so schmerzlos

Я хотел лишь сострадания, но ты была такой бессердечной. Я хотел пострадать с тобой, но ты была такой вялой.
8 unread messages
Herzlos Warum so herzlos?

Бессердечная Почему ты такая бессердечная?
9 unread messages
Komm lassen wir den Schmerz gedeih‘n dann können wir uns verzeih’n

Давай позволим боли усилиться, тогда мы сможем друг друга простить.
10 unread messages
Warum nur herzlos?

Почему же бессердечно?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому