D

Die toten hosen

In aller Stille

Teil von mir German / Немецкий язык

1 unread messages
Wir sitzen uns gegenüber und du fragst wie es nun weitergeht. Wollen wir reden über Liebe? Woran denkst du, wenn du davon sprichst? An Kerzenlicht und einem Mond der scheint, hell, sanft und schön. An Lachen und an Fröhlichkeit und an Hand in Hand gehen.

Мы сидим напротив друг друга и ты спрашиваешь, что будет дальше. Хотим ли мы говорить о любви? О чем ты думаешь, когда говоришь об этом? О пламени свечи и о свете луны, о светлом, мягком и красивом. О смехе и веселье и о том, чтобы идти рука об руку.
2 unread messages
Oder an Schläge? Blutergüsse? Aufgeplatzte Lippen oder Schläfen? Denkst du an Himmel oder Hölle? An Fliegen oder Fußbodenkriechen?

Или об ударах? Кровоподтеках? Разбитых губах или висках? Ты думаешь о рае или аде? О том, чтобы летать или чтоб ползать по земле?
3 unread messages
Ein Teil von mir bleibt für immer in dir. Und ein Teil von dir, steckt für immer in mir.

Часть меня навсегда останется в тебе. И часть тебя останется во мне навеки.
4 unread messages
Ich bin dein Fehltritt und dein Irrtum. Ich bin der mit dem schlechten Ruf und all den leeren Versprechen, die immer schon gelogen waren. Denn ich bin das, was übrig bleibt. Der Stein in deinem Schuh. Ich bin all die Bitternis, die dich so oft heimsucht.

Я твой неверный шаг, твоя ошибка. У меня плохая репутация и я даю пустые обещания, которых никогда не придерживаюсь. Ведь я то, что остается позади. Я камень у тебя в туфле. Я вся та горечь, которая так часто вас преследует.
5 unread messages
Ich bin Enttäuschung und Vergangenheit. All die nicht gelebten Träume. Der Geruch auf deiner schönen Haut, den du nicht abwaschen kannst. Denn

Я разочарование и прошлое. Все несбыточные мечты. Запах на твоей красивой коже, которого тебе не смыть.
6 unread messages
ein Teil von mir (ein Teil von mir) steckt für immer in dir. Und ein Teil von dir (ein Teil von dir) steckt für immer in mir.

Потому, что часть меня (часть меня) навсегда осталась в тебе. И часть тебя (часть тебя) навсегда осталась во мне.
7 unread messages
Es ist so ein harter Boden, auf dem wir jetzt gelandet sind. Werden wir uns wiederholen? Haben wir uns beide verdient?

Это твердая земля, на которую мы приземлились. Повторим ли все сначала? Заслуживаем ли мы друг друга?
8 unread messages
Ein Teil von mir (ein Teil von mir) steckt für immer in dir.

Часть меня (часть меня) навсегда осталась в тебе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому