D

Die toten hosen

Ballast der Republik

Traurig einen Sommer lang German / Немецкий язык

1 unread messages
Als in Paris ´71 Jim Morrison verstarb Sah ich meine Schwestern weinen, als ich aus der Schule kam Keine acht Jahre später war ich selbst den Tränen nah Als Sid Vicious seinen Löffel viel zu früh abgab

Когда Джим Моррисон умер в Париже в 71-м Я видел, как моя сестра плачет, Когда я пришел домой из школы. Не прошло и восемь лет, как я сам, едва сдерживал слёзы, Когда Сид Вишес преждевременно откнул коньки.
2 unread messages
Von da an war mir klar Dass das Musikantenleben saugefährlich war

С тех пор мне стало ясно, Что жизнь музыканта очень опасна
3 unread messages
Als Bon Scott 1980 im Alkohol ertrinkt Hab´ ich selber schwer zu kämpfen mit meinem ersten Acidtrip Und ich weiß noch ganz genau, wie traurig wir alle waren Als Rex Guildo ´99 aus seinem Fenster sprang (hossa!)

В то время, когда Бон Скотт в 1980 году утонул в рюмке, Я с трудом отходил после своей Первой встречи с ЛСД. И я точно помню, как печальны мы были, Когда Рекс Гилдо в 99-м выпрыгнул из окна. (Хосса!)
4 unread messages
Es war ein Schock, ein böser Traum Die ganze Welt war kalt und grau Wir waren traurig einen Sommer lang Wir gaben unsere Unschuld auf Wir waren jung, wir waren blau Wir waren traurig einen Sommer lang Einen Sommer lang

Это был шок, ночной кошмар, Весь мир был холоден и сер, Мы грустили всё лето. Мы отрекались от невинности, Мы были молодыми и глупыми, Мы грустили всё лето, Всё лето.
5 unread messages
Und als man Michael Jackson tot in seiner Bude fand Sah ich die Menschen Moonwalk tanzen auf Ibiza am Strand Drum möcht´ ich, dass ihr wisst Dass das Musikantenleben kein Zuckerschlecken ist

Когда Майкла Джексона нашли мертвым в своей хибаре, Я видел, как люди танцевали На пляже Ибицы «лунной походкой». Поэтому мне хочется, чтобы вы знали, Что жизнь музыканта – не постель из роз.
6 unread messages
Es war ein Schock, ein böser Traum Die ganze Welt war kalt und grau Wir waren traurig einen Sommer lang Wir gaben unsere Unschuld auf Wir waren jung, wir waren blau Wir waren traurig einen Sommer lang Einen Sommer lang

Это был шок, ночной кошмар, Весь мир был холоден и сер, Мы грустили всё лето. Мы отрекались от невинности, Мы были молодыми и глупыми, Мы грустили всё лето, Всё лето.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому