D

Die toten hosen

Laune der Natur

Unter den Wolken German / Немецкий язык

1 unread messages
Schöne Grüße von hier unten Zu den Himmelhunden rauf, Wir halten hier die Stellung Sind längst nicht abgetaucht. Die Welt steht grad auf ihrem Kopf Der Wind hat sich gedreht Ein grauer Schatten liegt auf unserm Weg.

Большой привет отсюда снизу Негодяям там наверху, Мы удерживаем здесь свою позицию, И стоим, не сваливая, уже давно. Мир перевернут с ног на голову, Ветер направление изменил, Серая тень легла у нас на пути.
2 unread messages
Unter den Wolken Wird's mit der Freiheit langsam schwer, Wenn wir hier und heute Alle wie betäubt sind. Unter den Wolken Gibt's keine Starterlaubnis mehr Für all die Träume, All unsre Träume.

Под облаками Со свободой становится напряжно1
3 unread messages
Es schüttet wie aus Eimern Klitschnass von Kopf bis Fuß Wir laufen durch die Pfütze Benzin klebt an den Schuh'n. Und ein, zwei Sonnenstrahl'n Ballen sich ihren Weg, Aus einem kleinen Hoffnungsschimmer Kann das größte Licht entsteh'n.

, Если здесь и сейчас мы Все будто одурманенные. Под облаками Нет больше разрешения для начинаний Для мечтаний, Для наших мечтаний.
4 unread messages
Unter den Wolken Geben wir die Freiheit noch nicht her Weil sie uns heute Alles bedeutet. Unter den Wolken Machen wir uns selbst ein Lichtermeer Aus all den Träumen, Aus unsern Träumen.

Льёт как из ведра, Промокшие до нитки, Бредем по лужам, К подошве липнет бензин2
5 unread messages
Unter den Wolken Geben wir die Freiheit noch nicht her, Weil sie uns heute Alles bedeutet. Unter den Wolken Machen wir uns selbst ein Lichtermeer Aus all den Träumen, Aus unsern Träumen. Unter den Leuchten, Unter den Leuchten, Schau, wie sie leuchten! Wie sie leuchten!


info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому