D

Die skeptiker

Sauerei

Das geht nie vorbei German / Немецкий язык

1 unread messages
Ödes Leben in den Städten, jede Stadt voll Einsamkeit. Bunt erstrahlen Neonlichter über meiner schwarzen Angst. Und mich jagen Mörderhunde, denn sie sind auf Beutezug. Jeden Abend neue Qualen, jede Nacht, da fließt mein Blut. Das geht nie vorbei, das geht nie vorbei und es wird mir einerlei

Безрадостная жизнь в городах, Каждый город наполнен одиночеством. Неоновые огни озаряю пестро Мой чёрный страх. И на меня охотятся псы-убийцы, Ибо они на охоте. Каждым вечером новые мучения, Каждую ночь здесь проливается моя кровь. Это никогда не пройдёт, Это никогда не пройдёт, Со мной будет то же самое.
2 unread messages
Sternenkind und Nordlandfahrer bin ich in so mancher Nacht, doch kein Traum war jemals Wahrheit, wenn ich morgens früh erwacht. Bin der weinende-Verfluchte, der so voller Hoffnung war. Was ich immer auch versuchte, jedes Ding nur leidvoll war.

Звёздный ребёнок1 и ссыльный2 – Это я многими ночами. Но ни один сон никогда не был правдой, Когда я рано просыпался по утрам. Я – плачущий проклятый, Который так надеялся. Всё, к чему бы я ни стремился, было мучительным.
3 unread messages
Das geht nie...

Это никогда не пройдёт…
4 unread messages
Bin der Wanderer im Tale, der des Unglück´s Quelle trinkt, die Seele voller Wundenmale, dem im Leben nichts gelingt, bin des Rudels grauer Wolf, der einsam durch die Wälder streift, dem die Stärke gar nichts half, Haß im Herzen gärt und reift.

Я странник в устье реки, Который пьет из родника Несчастья. Душа в стигматах. Тот, кому в жизни ничего не удалось. Я серый волк из стаи, Который в одиночестве рыщет по лесу. Тот, кому сила совсем не помогла. Ненависть в сердце бродит и зреет.
5 unread messages
Das geht nie...

Это никогда не пройдёт…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому