D

Die skeptiker

Schwarze Boten

Camille Claudel German / Немецкий язык

1 unread messages
Sie war schön und jung an Jahren, er war ein reifer Mann, und sein Ruhm ging über Grenzen, oh, sie betete ihn an, aber nicht von langer Dauer, bald kam es zum Streit, waren sie erst eng verbunden, wurde er ihr ärgster Feind.

Она была прекрасна и молода годами, Он был зрелым мужчиной, И его слава выходила далеко за границы. О, она боготворила его. Но это длилось недолго, Вскоре произошла ссора. Их связь сначала была тесной, Но он был ее злейшим врагом.
2 unread messages
Hej, Rodin kannst du mich hörn? Ja, ich glaube fest daran, du hast Schuld an ihrem Leid, das nach eurem Bruch begann. Groß und wahr erscheint dein Werk, doch als Mensch warst du wohl klein, Ruhmessucht und Eitelkeit ließen dich nicht menschlich sein.

Эй, Роден, ты можешь меня послушать? Да, я твердо уверен в том, Что ты виновен в ее горе, Это началось после вашего разрыва. Великим и истинным казался твой труд, Но как человек ты был вовсе ничтожен. Зависимость от славы и тщеславие Не оставили от тебя ничего человеческого.
3 unread messages
Sie gab alles, Kunst und Liebe, ihr Vertrauen obendrein, gegen alle Konventionen rückhalt- und tabulos sein. Seine ausgebrannte Leere fand Ideen und Kraft bei ihr, heute preist man seinen Namen, doch bezahlt hat sie dafür.

Она отдала тебе все – Искусство и любовь, И свое доверие, к тому же, Взамен всех условностей, Будучи откровенной и раскрепощенной. Его выжженная пустота Черпала идеи и силу у нее. Сегодня восхваляют его имя, Но за это расплатилась она.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому