Als die Großmutter die Liese behext,
da wollten die Leut´ sie verbrennen
Schon hatte der Amtmann die Tinte verkleckst
Doch sie wollte nicht bekennen
Когда моя бабушка заговаривала прыщи,
Люди хотели ее сжечь.
Пристав уже испачкался чернилами,
Но она не хотела сознаваться.
2
unread messages
Rabe komm herbei geflogen
Morgen werd ich sterben
Mit Hexenspruch und bösem Blick
Stürz sie ins Verderben
Und als man sie in den Ofen schob
Da schrie sie Mord und Wehe
Und als sich der schwarze Qualm erhob
Flog als Rabe sie in die Höhe
"Ворон, прилети,
Я завтра умру".
С заклятьем на губах и злобным взглядом
Она бросилась к погибели своей,
И когда ее бросили в печь,
Она взывала к смерти, крича от боли,
А когда к небесам поднялась черным дымом,
То взмыла в вышину вороной.
3
unread messages
Mein schwarzes gefiedertes Großmütterlein
O komm´ mich im Turme besuchen
Komm fliege geschwind durch das Gitter hinein
und bringe mir Käse und Kuchen
Моя черная пернатая бабушка,
О, приди проведать меня в башню,
Давай же, быстро проскользни через решетку
И принеси мне печенье и творог.
4
unread messages
Mein schwarzes gefiedertes Großmütterlein
Oh möchtest du nur sorgen
dass die Muhme nicht auspickt die Augen mein
Wenn ich lustig hänge morgen.
Моя черная пернатая бабушка,
О, если бы ты только позаботилась о том,
Чтобы ведьма не выколола мне глаза1,
Когда я завтра буду забавно висеть!