D

Die csardasfurstin



Королева чардаша

Weißt Du es noch? German / Немецкий язык

1 unread messages
Heller Jubel, Händedrücke, Frohes Lachen, heiße Blicke Und Zigeuner - Sang und Klang!

Громкое ликование, пожатие рук, Весёлый смех, горячие взгляды И цыгане – пение и шум!
2 unread messages
Lorbeerkränze, Rote Rosen, Wilde Tänze, leises Kosen, Csardasweisen - süß und bang!

Лавровые венки, красные розы, Буйные танцы, тихие ласки, Мелодии чардаша – сладкие и тоскливые!
3 unread messages
Unvergesslich schöne Feier! Wie stand ich da voll Seligkeit! Im Haare einen weißen Schleier! Ach, die Freude! Ach, die Freud!

Незабываемо прекрасный праздник! Как я стояла там, полная блаженства! В волосах белая вуаль! Ах, радость! Ах, радость!
4 unread messages
Ja, das warten traute Zeiten Sie sind für immer nun vorbei! Wie liegen diese Seligkeiten, Ach, so weit! Ach, gar so weit!

Да, это были милые времена И они прошли навсегда! И эти радости находятся Так далеко! Ах, так далеко!
5 unread messages
Weißt Du es noch? Denkst Du auch manchmal der Stunden. Süß war der Rausch, Der uns im Taumel umfing! Weißt Du es noch, Was wir beseligt empfunden? Weißt Du es noch? Weißt Du es noch? War auch nur flüchtig der Traum, Schön war er doch!

Помнишь ли ты ещё об этом? Думаешь ли иногда о тех часах? Сладко было упоение, Которое охватывало нас восторгом! Помнишь ли ты ещё о том, Что мы, в блаженстве, ощущали? Помнишь ли ты ещё? Помнишь ли ты ещё? Мечта была мимолётной, Однако она была прекрасной!
6 unread messages
Kaum gefunden, kaum erkoren Schon vergessen, schon verloren, Und ein Gatte nennt dich sein!

Едва найдена, едва избрана – Уже забыта, уже потеряна, И другой назовёт тебя супругой!
7 unread messages
Andre Menschen, andre Städtchen, Andre Liebe, andre Mädchen, Und ein Bräutchen wunderfein.

Другие люди, другие города, Другая любовь, другие девушки, И прекрасная невеста.
8 unread messages
Alles Glück, das wir besessen, Du setztest leichthin es aufs Spiel, Ich liebte dich so unermessen! Ach, zu viel! Ach, so viel zu viel!

Всё счастье, которым мы обладаем, Ты легко поставила на карту, Я любил тебя неизмеримо! Ах, слишком сильно! Ах, слишком сильно!
9 unread messages
Von dem Glück, das wir erstrebten, Verbleibt uns die Erinnerung kaum, Und alles, was wir einst erlebten, War ein Traum, war nur ein Traum!

От счастья, к которому мы стремились, Нам едва ли останется воспоминание, И всё, что мы некогда пережили, Было мечтой, одной только мечтой!
10 unread messages
Weißt Du es noch? Denkst du auch manchmal der Stunden? Süß war der Rausch, Der uns im Taumel umfing! Weißt du es noch, Was wir beseligt empfunden? Weißt du es noch? Weißt du es noch? War auch nur flüchtig der Traum, Schön war er doch. So ein lustiger Roman Geht vorüber! Und man stirbt nicht gleich daran, Nein, mein Lieber! So ein lustiger Roman Ist zum Lachen! Ja, da kann man Nichts mehr machen! ‘s ist zum Lachen! Nichts zu machen!

Помнишь ли ты ещё об этом? Думаешь ли иногда о тех часах? Сладко было упоение, Которое охватывало нас восторгом! Помнишь ли ты ещё о том, Что мы в восторге ощущали? Помнишь ли ты ещё? Помнишь ли ты ещё? Мечта была мимолётной, Однако она была прекрасной! Весёлый роман Проходит мимо! И от этого не умирают, Нет, мой милый! Такой весёлый роман – Это просто смешно! Да, здесь ничего Не поделаешь! Это просто смешно! Ничего не поделаешь!
11 unread messages
So ein lustiger Roman Geht vorüber! Ja, mein Lieber, Denk’ daran! Weißt du es noch? Weißt du es noch? War auch nur flüchtig der Traum - Schön war er doch!

Такой весёлый роман Проходит мимо! Да, мой милый, Подумай об этом! Помнишь ли ты ещё? Помнишь ли ты ещё? Мечта была мимолётной, Однако она была прекрасной!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому