A

Aladdin

Aladdin (Version française)

Prince Ali French / Французский язык

1 unread messages
Chœurs: Faites place au Prince Ali ! Quelle grâce, le Prince Ali !

Хор: Уступите дорогу принцу Али! Какое изящество, принц Али!
2 unread messages
Le Génie: Bande de veinards, Dégagez le bazar. Et vous allez voir, C' que vous allez voir Venez applaudir, acclamer la Superstar ! Fêtez ce grand jour, Clochettes et tambours, Venez adorer l'idole ! Prince Ali, Sa Seigneurie, Ali Ababwa. A genoux, prosternez-vous, Soyez ravis ! Pas de panique, on se calme ! Criez vive Ali, Salam ! Venez voir le plus beau spectacle d'Arabie. Prince Ali, plus fort que lui, Je n'en connais pas. Qui vous portent d'Abu Dhabi, A bout de bras. Il a vaincu une armée, Tout seul avec son épée ! La terreur des ennemis, c'est

Джин: Везунчики, Освободите рынок. И вы увидите, То, что вы увидите Аплодируйте, приветствуйте суперзвезду! Празднуйте в этот великий день, Звоните в колокольчики и стучите в барабаны, Обожайте идола! Принц Али, Его Милость, Али Абабва. Встаньте на колени, Восторгайтесь! Без паники, спокойно! Кричите «Да здравствует Али, Салам!» Приходите посмотреть на прекраснейший спектакль Аравии. Принц Али, сильнее его Я не знаю. Кто вас несет из Абу Даби На одной руке. Он победил армию, Один с мечом в руках! Ужас врагов, это
3 unread messages
Le chœur : Prince Ali ! Il a cent trois chameaux et chamelles...

Хор: Принц Али! У него есть тридцать верблюдов...
4 unread messages
Le Génie : Sont-ils pas mignons, Simone ?

Джин: Разве они не милые, Симона?
5 unread messages
Le chœur : Des caravanes de paons qui se pavanent

Хор: Караваны павлинов важно расхаживают
6 unread messages
Le Génie : Tout à fait Thierry, j'adore leurs plumes !

Джин: Абсолютно, Тьерри, мне очень нравятся их перья!
7 unread messages
Des gorilles qu'ils protègent de leurs ailes. Ce zoo est un souk, Corne de bouc ! C'est une super ménagerie !

Гориллы, которых они защищают своими крыльями. Этот зоопарк — Это шумное сборище! Это великолепный зверинец!
8 unread messages
Prince Ali, oui c'est bien lui, (Ah ça il est vraiment pas banal,) Ali Ababwa ! (Super original il est royal.) Quel physique, c'est magnifique, (Toutes les femmes sont fanas) Il est charmant. (de ce Superman!) Il y a du monde au balcon, (C'est un battant un guerrier un vainqueur,)

Принц Али, да это конечно он, (Ах, он действительно не банален, ) Али Абабва! (Супер оригинальный и царственный.) Какое телосложение, это великолепно, (Все женщины — поклонницы) Он очарователен. (этого супермена!) Люди стоят на балконах, (он солдат, воин, победитель, )
9 unread messages
Moi, j'ai du voile au menton. (Et je crois qu'il m'a touché en plein cœur,) Et tout le monde s'évanouit pour Prince Ali. (Oh je me sens mal ! Ali Ababwa !)

Мне нужно прикрыть лицо вуалью. (И я знаю, что он тронул мое сердце) И все падают в обморок для Принца Али. (О, мне плохо! Али Абабва!)
10 unread messages
Chœurs : Venez voir ses deux cents singes persans. (des singes persans, des singes savants) C'est brillant, et pourtant, c'est gratuit. (C'est un cadeau, un vrai trésor) Serviteurs et esclaves travaillent pour lui, Fiers de le servir, c'est le plus grand, On lui obéit, et chacun donnerait sa vie, Pour Ali... Vive Ali !

Хор: Идите посмотреть на его двести персидских обезьян. (персидские обезьяны, умные обезьяны) Это ослепительно, и все же бесплатно. (Это подарок, настоящее сокровище) Слуги и рабы работают на него, Гордые тем, что служат ему, величайшему, Они ему подчиняются, и каждый отдаст свою жизнь За принца Али... Да здравствует Принц Али!
11 unread messages
Le Génie : Prince Ali, oui c'est bien lui, Ali Ababwa, est ici, pour votre fille, Si jolie. Voilà pourquoi, en cortège, Cet amoureux vous assiège.

Джин: Принц Али, да, это конечно он, Али Абабва, он здесь из-за вашей дочери, Такой красивой. Вот почему, этот влюбленный осаждает Вас со своей свитой.
12 unread messages
Chœurs : Avec trente éléphants, qui jouent les acrobates, Des ours et puis des lions, au son du clairon. Ses quarante fakirs, sa batterie de chefs, Ses oiseaux qui crient. Faites place, au Prince Ali !

Хор: С тридцатью слонами — акробатами, Медведями и также львами, под звуки горна. C его сорока факирами, командой поваров, Кричащими птицами. Освободите дорогу принцу Али!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому