Das kleine Kind, es spielt im Garten
Es kann den Sommer kaum erwarten
Das kleine Kind, es pflückt Blumen
Und die bringt es seiner Mutter (hallo, Mami!)
In die Küche zum dran Schnuppern
Ребенок играет в саду,
Он едва может дождаться лета.
Ребенок собирает цветы
И несет их своей матери (Привет, мамочка!)
На кухню понюхать.
2
unread messages
Anneliese Schmidt …
Аннализа Шмидт...
3
unread messages
Im Garten spielt das kleine Mädchen
Es baut zwischen den Blumen für die Ameisen kleine Städtchen
Im Garten spielt das kleine Kind
Und seine Haare, die wehn im Sommerwind
В саду играет маленькая девочка,
Между цветов она строит для муравьев маленькие домики.
В саду играет ребенок,
И его волосы развеваются на летнем ветру.
4
unread messages
Anneliese Schmidt …
… Es pflückt Blumen und die bringt es
Seiner Mutter in die Küche
Anneliese Schmidt …
Аннализа Шмидт...
... Она собирает цветы и несет их
В кухню к своей матери.
Аннализа Шмидт...
5
unread messages
Manchmal denk ich, es wäre schön
Wenn auch etwas von Anneliese noch in mir wär
(Schmidt muss mit)
Das ist auch mal so gewesen,
doch das ist verdammt lang her
(Verdamp lang her)
Oh, Anneliese, mein Nachbarskind,
du bist immer so gut drauf
Иногда я думаю, как было бы прекрасно,
Если бы что-то от Аннализы было и во мне.
(И обязательно, чтобы Шмидт)
Однажды так и было:
Но с тех прошло много времени
(Ужасно много времени)
О, Аннализа, девочка по соседству,
Ты такая прекрасная.
6
unread messages
Ich ess das Kind von meinem Nachbarn auf
Anneliese Schmidt …