D

Die arzte

Im Schatten der Ärzte

Wie ein Kind German / Немецкий язык

1 unread messages
Den ganzen Tag rennst du der Kohle hinterher Den ganzen Tag arbeitest du von früh bis spät Nur damit du mal ’nen eigenen Mercedes hast Und ein eignes großes Haus mit großem Garten Nur du gehst dabei vor die Hunde Nur du gehst dabei zugrunde

Весь день ты в суете, Весь день работаешь с утра до ночи Лишь для того, чтобы когда-то купить собственный Мерседес И дом с огромным садом, Лишь ты можешь в него войти, Лишь ты всему основа.
2 unread messages
Steh ich vor dem Spiegel, schau ich in Alltagssorgen rein Und dann denk ich, ich wär so gern noch mal ein Kind

Стою я перед зеркалом, смотрю на каждодневные заботы И думаю, что очень бы хотел вновь стать ребенком.
3 unread messages
Früher warst du der, der du wirklich warst Mit deinen Fragen, deinen Popeln, deiner Liebe, deiner Angst Heute heißt es, so was macht man nicht, dazu bist du viel zu alt Du bist jetzt erwachsen

Раньше ты был тем, кем ты на самом деле был С твоими вопросами, проблемой выбора, твоей любовью, твоим страхом. Сегодня говорят, так быть не может, для этого ты слишком стар. Ты уже вырос.
4 unread messages
Nur du gehst dabei vor die Hunde …

Лишь ты пройдешь мимо охраны...
5 unread messages
Steh ich vor dem Spiegel …

Стою я перед зеркалом...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому