D

Die arzte

Le Frisur

Look, don't touch German / Немецкий язык

1 unread messages
Dies ist ein Liebeslied, das ich für dich nur schrieb Doch hier – du ahnst es schon – etwas Information Ich bin ein Supertyp, ich seh gut aus, bin lieb Kritik an mir fällt schwer: Ich bin perfekt und mehr So wunderbar, ich bin ein Prachtexemplar Du bist dem Himmel so nah, diese Liebe ist wahr, wirklich elementar Diese Liebe ist wahr, wie ein Bergbach so klar, diese Liebe ist wahr Bin immer für dich da, doch Baby, mach dir eins klar: Du schwebst in Lebensgefahr, berührst du einmal mein Haar

Это песня о любви, которую я написал только для тебя. Но здесь — ты уже догадалась — есть и кое-что по факту. Я просто супер: отлично выгляжу, любим окружающими, Меня не за что критиковать — я совершенен и даже Прекрасен. Я великолепный экземпляр. Ты близка к небесам, и эта любовь настоящая, абсолютно стихийная. Эта любовь настоящая, как чистая, как горный ручей, эта любовь настоящая. Я всегда рядом, но, детка, запомни-ка одно: Ты окажешься в смертельной опасности, если хоть раз тронешь мою прическу.
2 unread messages
Mir reißt sonst nie die Schnur, bin die Beherrschung pur Doch in mir steigt der Hass, wenn wer mein Haar anfasst Nur mein Friseur der darf mein Haar berührn, darf seine Stärke spürn Doch lass ich das nur zu mit einem Paar Schutzhandschuh Glaub mir, ich liebe dich, doch eins das darfst du nicht:

Мои волосы не выпадают; они — мое богатство. Но во мне просыпается ярость, когда кто-то их касается. Лишь моему парикмахеру дозволено их трогать, Чувствовать их силу. И то только в защитных перчатках. Поверь мне, я люблю тебя, и лишь одно тебе нельзя...
3 unread messages
So wunderbar, ich bin ein Prachtexemplar …

Я прекрасен, великолепный экземпляр...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому