D

Die arzte



Wie es geht (single)

Kpt. Blaubär German / Немецкий язык

1 unread messages
Unser Käpt’n ist so blau wie die See Und statt Kaffee mag der Käpt’n lieber Tee Er kommt immer mit total schrägen Storys um die Ecke Da bleibt die Wahrheit zwangsläufig auf der Strecke

Наш капитан голубой, как море, Вместо кофе он больше любит чай, Он всегда заводит невероятные рассказы, Правда в них неизбежно остается где-то по пути.
2 unread messages
Bleib sauber, Käpt’n Blaubär Spinn dein Seemannsgarn

Оставайся аккуратным, капитан Бляубер, Плети свои морские небылицы.
3 unread messages
Was hat dieser Bär nur alles durchgemacht? Natürlich nur gesetzt den Fall, es stimmt, was er so sagt Es ist ja nun nicht so, dass wir da Zweifel hegen Wer will sich schon mit ’nem blauen Bär anlegen?

Что же сделал этот медведь из всего того, что рассказал? Ну, неизвестно, что из этого всего правда. Не то чтобы мы сомневались, Кто бы хотел иметь дело с голубым медведем?
4 unread messages
Bleib sauber, Käpt’n Blaubär …

Оставайся аккуратным, капитан Бляубер...
5 unread messages
Ey, sei mal fair – come on and kick out the bär

Эй, будь хоть иногда честен — Приди и надери задницу медведю.
6 unread messages
Wir hängen an seinen Lippen, wenn der Käpt’n spricht Und vom Ausguck tönt es: »Keine Wahrheit in Sicht« Wenn er erzählt, biegen sich Balken und Planken Da tut sich jeder Lügendetektor herzlich für bedanken

Мы смотрим на его губы, По выражению ясно, что в его словах нет ни капли правды. Когда он говорит, гнутся балки и доски, Любой детектор лжи здесь без проблем сработает.
7 unread messages
Bleib sauber, Käpt’n Blaubär …

Оставайся аккуратным, капитан Бляубер...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому