D

Die arzte

Rock’n’Roll Realschule

Monsterparty German / Немецкий язык

1 unread messages
In Ramnicul in Transsilvanien sah ich ein Plakat Drauf stand, dass der Graf Dracula zum Fest geladen hat Eingeladen war ein jeder, auch Doktor Frankenstein Einzige Bedingung war: Es muss ein Monster sein

В румынской Трансильвании увидел я плакат Там сказано: Граф Дракула на фест зовет ребят Так приглашен был каждый, и доктор Франкенштейн Лишь одно условие – быть монстром – для гостей
2 unread messages
Ich stahl ein altes Laken und schnitt zwei Löcher rein Ich dachte mir, auf der Party ists wohl besser, Geist zu sein Ich packte etwas Knoblauch ein und sattelte mein Pferd Denn so ein Fest bei Dracula ist sicher nicht verkehrt

Я раздобыл простынку, в ней две дыры создал Решив, что лучше призраком отправиться на бал Запасся чесноком я и оседлал коня Не станет праздник Дракулы ошибкой для меня
3 unread messages
(Das wird die Monster-) Monsterparty, ay ay ay

Да будет монстров… монстров туса айайайайай
4 unread messages
Ich kam zum Schloss des Grafen bei Sonnenuntergang Ich lachte mir ins Fäustchen: Die Nacht wird sicher lang Des Unsichtbaren Mütze schwebte vor mir in der Luft Und endlich kam Graf Dracula besoffen aus der Gruft

Пришел я в Замок Графа, лишь солнце скрылось прочь И в кулачок смеялся я, что долгой будет ночь Тут шапка Невидимки по воздуху плывет И бухой граф Дракула из склепа восстает
5 unread messages
Er hob zum Toast sein Glas, der Inhalt war blutrot Lallte noch mal: Hallo Freunde! Und fiel um wie tot Alle Monster jubelten; die Stimmung war famos Die Turmuhr schlug ein letztes Mal, dann ging die Party los

Бокал кроваво-красный он залпом вылакал Пробормотал «Привет, друзья!» и замертво упал Все монстры ликовали, был праздничным настрой И вечеринка началась тут под курантов бой
6 unread messages
(Das wird die Monster-) Monsterparty, ay ay ay

Да будет монстров … монстров туса айайайайай
7 unread messages
Plötzlich drang ein jämmerliches Schluchzen an mein Ohr Es kam von King Kong vor dem Schloss, er passte nicht durchs Tor Das sah Boris Karloff und verhielt sich ziemlich schlau Sprach: Wenn King Kong nicht durchs Tor passt, schnapp ich mir die Weiße Frau

Внезапно вопль жалобный достиг моих ушей Кинг Конг застрял у Замка, не миновав дверей То у Бориса Карлоффа случилось на виду Словчил он: Конгу не пролезть – блондинку уведу
8 unread messages
Ich ging auf die Toilette, weil ich Blut nicht so vertrag Im Becken schwamm der Weiße Hai und sagte: Guten Tag Auf der Suche nach nem Busch dachte ich bei mir Ich glaub, ich nehm die Mumie mit von wegen Klopapier

Пошел я к туалету, ведь с кровью не дружу В толчке вдруг всплыли Челюсти, сказали мне: «Бонжур!» Думал я, идя в кусты, сделать по уму - Вместо туалетки с собой Мумию возьму
9 unread messages
(Das wird die Monster-) Monsterparty, ay ay ay

Да будет монстров … монстров туса айайайайай
10 unread messages
Da war so n widerliches Tier, ich glaub, vom andern Stern Es sprach zu mir: Ich heiß E.T., und Partys hab ich gern Ganz besonders schien sich das Skelett zu amüsiern: Es ließ den Werwolf tausend Mal sein Schienbein apportiern

Потом был очень странный зверь, ей-ей, с иных планет Сказал тот: «Я зовусь E.T. и туса в радость мне» Скелет ужасно веселясь, Вервольфа развлекал Бросал свою большую кость, а тот за ней бежал
11 unread messages
Doch als ich »Buh« rief, kriegten alle Monster einen Schreck Und wer nicht in Ohnmacht fiel, der lief einfach weg Ich warf das blöde Laken weg und fühlte mich saustark Und kotzte noch, bevor ich ging, in des Grafen Sarg

Но мой крик «БУ!» лишь прозвучал и монстров взял удар А кто не рухнул там без чувств, тот просто убежал Я снял тупую простыню и силу ощутил И наблевал я в Графа гроб, прежде, чем уйти
12 unread messages
(Das war die Monster-) Monsterparty, ay ay ay

Была то монстров … монстров туса айайайайай

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому