D

Die arzte

Jazz ist anders

Tu das nicht German / Немецкий язык

1 unread messages
Bitte, tu das nicht - tu das nicht - tu das nicht Bitte, tu das nicht - tu das nicht - tu das nicht Oder willst du, dass mein Herz zerbricht Das willst du nicht - das willst du nicht Also bitte, tu das nicht - tu das nicht - tu das nicht

Пожалуйста, не делай так Пожалуйста, не делай так Или ты хочешь, чтобы мое сердце разбилось? Этого ты не хочешь – этого ты не хочешь Так что, пожалуйста, не делай так
2 unread messages
Du raubkopierst - und saugst dir die Musik Dass du dich nicht genierst - da draußen, da herrscht Krieg Du nimmst dir die Songs für umsonst und für lau Die Polizei jagt dich und die steckt dich in den Bau Zu Mördern, Terroristen - und du merkst schnell Hier kommst du nicht mehr raus, das ist deine Klientel Für dich, du Schwein, ist jetzt alles zu spät Das kommt davon, wenn man illegal Musik runterlädt Wird Zeit, dass dir endlich einer deine Grenzen zeigt Im Hochsicherheitstrakt - versuchs doch mal mit Hungerstreik Du wärst nicht der Erste, der hier den Verstand verliert In deinem Abschiedsbrief steht: "Mama, ich hab doch nur raubkopiert Warum muss ich das erleiden, ich bin doch noch so jung" Und es läuft keine Musik auf deiner Beerdigung - so!!

Ты незаконно копируешь и скачиваешь музыку Ты не стесняешься – там, снаружи царит война Ты берешь песни даром и равнодушно Полиция преследует тебя и сажает в здание К убийцам, террористам – и ты быстро замечаешь, Что отсюда ты больше не выходишь, это твоя клиентура Для тебя, свинья, все уже поздно Так бывает, когда скачивают нелегальную музыку Настанет время, когда тебе покажется одна из твоих границ На контрольном пункте – попробуй еще раз голодовку Ты не будешь первым, кто потерял рассудок В твоем прощальном письме написано: «Мама, я всего лишь нелицензионно копировал Почему я должен это терпеть, я еще такой молодой?» И на твоих похоронах не будет музыки – вот так!!
3 unread messages
Also bitte, tu das nicht - tu das nicht - tu das nicht

Так что, пожалуйста, не делай так
4 unread messages
Du glaubst, wir leben von dem vielen Geld, das uns die Musikindustrie in die Taschen steckt, von Taschengeld quasi – aber dieses Taschengeld existiert nicht. Wir leben vom Inhalt deiner Brieftasche oder, salopp gesagt: deines Portemonnaies. Bitte, gib reichlich, denn wir Musiker, wir sind bedürftig. Wir leben ein Leben für euch alle mit – ein faules Schlampenleben. Wir sehn nie Tageslicht, nein – warum auch?. Unsre Kunst, die erblüht und gedeiht in der Nacht, aber die Nacht ist teuer, mein Freund – die Nacht ist teuer, mein Freund Also bitte, gib reichlich – ick brauch sie, und wir, brauchen sie alle, wir Musiker, wir sind ein lustiges, aber verschwenderisches Völkchen. Also bitte, gib uns dein Geld. Ich sach schon mal "Danke" im voraus.

Ты думаешь, в нашей жизни много денег, Которые шоубизнес засовывает нам в карманы Так сказать, карманные деньги, но эти деньги не существуют Мы живем на содержимое твоего бумажника Или как говорится: твоего портмоне Пожалуйста, давай щедро, потому что мы, музыканты, нуждаемся Мы живем для всех вас – ленивая халтурная жизнь Мы никогда не видим дневного света – почему? Наше искусство расцветает и развивается ночью А ночь дорогая, мой друг, ночь дорогая, мой друг Так что, пожалуйста, давай щедро – вы мне нужны, вы нужны нам всем, музыкантам Мы веселый, но расточительный народ Так что, пожалуйста, дай нам денег Я скажу заранее «спасибо»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому