Was würd'st du machen, wenn ich wirklich geh'?
Wenn ich nicht mehr für dich g'radesteh'
Weil wir uns nichts mehr zu sagen haben
Was würd'st du tun,
wenn ich nicht mehr da bin?
Что ты будешь делать, если я правда уйду?
Если я тебе больше не буду подходить
Ведь нам больше не надо друг другу говорить
Что ты будешь делать,
если меня больше здесь не будет?
2
unread messages
Was würd'st du machen, wenn wir uns trenn'n?
Vielleicht lern' ich ja eine andere kenn'n
Eine Frau, die mich wirklich liebt
Was würd'st du tun, wenn's mich nicht mehr gibt?
Что ты будешь делать, если мы расстанемся?
Может, я познакомлюсь с другой
С дамой, которая меня действительно полюбит
Что бы ты делала, если бы меня больше не было?
3
unread messages
- Du würd'st heul'n
- Ты бы выла
4
unread messages
Du sagst, ich mache mir ein falsches Bild
Und wenn ich ginge, das wär' halb so wild
Du sagst, du würdest auch ohne mich froh
Das könnte zwar sein, aber es ist nicht so!
Ты говоришь, я себе делаю неправильный образ
И если бы я ушел, это было бы дико
Ты говоришь, что будешь счастлива и без меня
Так могло бы быть, но это не так!
5
unread messages
Die Wahrheit ist, wenn ich dich verließe
Dann würden deine Tränen nur so fließen
Du würdest vollständig dehydrieren
Alles in Taschentücher investier'n
Правда в том, что если бы я тебя бросил
Тогда твои слезы так бы и лились
Ты обессилела бы без воды
И рыдала бы в носовой платок