Wir sind Laternen-Joe
wir machen euch gerne froh
im Kampf gegen die Schlechten
sind wir die Gerechten
und zwar in Stereo
Мы — Laternen-Joe.
Мы делаем вас счастливыми
В борьбе с плохими
Мы — проповедники
В стерео
2
unread messages
Laternen-Joe
wir wirken aus der ferne roh
den Kampf gegen das Böse
führen wir mit Getöse
und mit Gitarren sowieso
Laternen-Joe
Издалека мы кажемся грубыми
Борьбу со злом
Ведем с грохотом
И, в любом случае, с гитарами
3
unread messages
und du sagst: Hey!
ist es tatsächlich schon viertel vor zwölf?
und ich sag: Ja!
es ist tatsächlich schon viertel vor zwölf
Ты говоришь: "Эй!
Уже на самом деле без четверти двенадцать?"
И я отвечаю: "Да!
Уже на самом деле без четверти двенадцать"
4
unread messages
Laternen-Joe
wie stehen denn die Sterne so?
wir kommen um zu rocken
also schüttelt eure Locken
zu der Musik im Radio
Laternen-Joe
Как только звезды так находятся на небе?
Мы пришли в рок,
Поэтому трясите своими волосами
Под музыку из радио
5
unread messages
und du sagst: Hey!
ich hab gerade eine Epiphanie
und ich sag: Schön!
aber was ist eine Epiphanie?
Ты говоришь: "Эй!
Ко мне пришло прозрение!"
И я отвечаю: "Прекрасно!
Но что за прозрение?"
6
unread messages
Laternen-Joe
(bring dein Licht ins Dunkel)
oh-oh Laternen-Joe
(bring dein Licht ins Dunkel)
lass uns den Weg gemeinsam gehen
was wäre die Welt ohne Risiko
von Gütersloh
bis Mexiko
wir singen die Worte die euch wärmen
wir sind Laternen-Joe
Laternen-Joe
(Принеси свой свет в темноту)
О, о, Laternen-Joe
(Принеси свой свет в темноту)
Давайте двигаться вместе.
Каким был бы мир без риска
от Гютерсло
до Мексики?
Мы греем вас словами,
Мы — Laternen-Joe