D

Die arzte



Ist das noch Punkrock? (single)

Laternen-Joe German / Немецкий язык

1 unread messages
Wir sind Laternen-Joe wir machen euch gerne froh im Kampf gegen die Schlechten sind wir die Gerechten und zwar in Stereo

Мы — Laternen-Joe. Мы делаем вас счастливыми В борьбе с плохими Мы — проповедники В стерео
2 unread messages
Laternen-Joe wir wirken aus der ferne roh den Kampf gegen das Böse führen wir mit Getöse und mit Gitarren sowieso

Laternen-Joe Издалека мы кажемся грубыми Борьбу со злом Ведем с грохотом И, в любом случае, с гитарами
3 unread messages
und du sagst: Hey! ist es tatsächlich schon viertel vor zwölf? und ich sag: Ja! es ist tatsächlich schon viertel vor zwölf

Ты говоришь: "Эй! Уже на самом деле без четверти двенадцать?" И я отвечаю: "Да! Уже на самом деле без четверти двенадцать"
4 unread messages
Laternen-Joe wie stehen denn die Sterne so? wir kommen um zu rocken also schüttelt eure Locken zu der Musik im Radio

Laternen-Joe Как только звезды так находятся на небе? Мы пришли в рок, Поэтому трясите своими волосами Под музыку из радио
5 unread messages
und du sagst: Hey! ich hab gerade eine Epiphanie und ich sag: Schön! aber was ist eine Epiphanie?

Ты говоришь: "Эй! Ко мне пришло прозрение!" И я отвечаю: "Прекрасно! Но что за прозрение?"
6 unread messages
Laternen-Joe (bring dein Licht ins Dunkel) oh-oh Laternen-Joe (bring dein Licht ins Dunkel) lass uns den Weg gemeinsam gehen was wäre die Welt ohne Risiko von Gütersloh bis Mexiko wir singen die Worte die euch wärmen wir sind Laternen-Joe

Laternen-Joe (Принеси свой свет в темноту) О, о, Laternen-Joe (Принеси свой свет в темноту) Давайте двигаться вместе. Каким был бы мир без риска от Гютерсло до Мексики? Мы греем вас словами, Мы — Laternen-Joe

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому