D

Die arzte

Dunkel

Schweigen German / Немецкий язык

1 unread messages
Warum hab' ich nichts gesagt? Du hast mich so oft gefragt Was ist es? Was hat uns hier hingebracht Ich hab' nicht reagiert Die Zeit verging, ich hab' mich nicht gerührt, nein, ich hab' Einfach nichts gemacht Ich hab' nicht mehr an uns gedacht Und so ließ ich dich allein

Почему я ничего не сказал? Ты так часто меня спрашивала, В чем дело? Как мы до этого дошли? Я не реагировал, Прошло время, я не пошевелился, нет, я Попросту ничего не делал, Я больше не переживал за нас И я оставил тебя одну.
2 unread messages
Verzweifeln und unglücklich sein Redete lieber alles klein Und sagte doch ganz genau nichts, nein, ich blieb stumm Angesichts des Bösen und ließ es gewähr'n Ließ zu, dass wir uns mehr entfern'n Ein Herz trocknet erst, dann zerbricht's Mein Schweigen ändert nichts

Отчаявшийся и несчастный, Делавший вид, что все в порядке, И не сказавший абсолютно ничего, нет, промолчавший, Столкнувшийся со злом и не помешавший ему, Позволивший ему отдалить нас друг от друга. Сердце сначала черствеет, а затем разбивается, Мое молчание ничего не меняет.
3 unread messages
Mein Schweigen ändert nichts Mein Schweigen ändert nichts Mein Schweigen ändert nichts Mein Schweigen ändert nichts Schweigen ändert nichts

Мое молчание ничего не меняет, Мое молчание ничего не меняет, Мое молчание ничего не меняет, Мое молчание ничего не меняет, Молчание ничего не меняет.
4 unread messages
Ich darf nicht mehr wegseh'n Ich darf dem Ärger nicht mehr aus dem Wege geh'n, denn ich weiß Dass auch ich einsam bin Wenn du, wenn du gehst, wo soll ich hin? Ich ließ dich viel zu lang allein

Я не могу больше отводить взгляд, Я не могу больше не злиться, ведь я знаю, Что мне тоже одиноко. Когда ты уйдешь, куда податься мне? Я слишком надолго оставил тебя одну.
5 unread messages
Verzeifeln und unglücklich sein Redete lieber alles klein Und sagte doch ganz genau nichts, nein, ich blieb stumm Angesichts des Bösen und ließ es gewähr'n Ließ zu, dass wir uns mehr entfern'n Ein Herz trocknet aus, dann zerbricht's Nein, Schweigen ändert nichts

Отчаявшийся и несчастный, Делавший вид, что все в порядке, И не сказавший абсолютно ничего, нет, промолчавший, Столкнувшийся со злом и не помешавший ему, Позволивший ему отдалить нас друг от друга. Сердце очерствеет, а затем разобьется, Нет, молчание ничего не меняет.
6 unread messages
Nein, Schweigen ändert nichts

Нет, молчание ничего не меняет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому