D

Die arzte

Dunkel

Dunkel German / Немецкий язык

1 unread messages
Ich kam auf die Welt und fing an zu schrei'n, Mein Babykleid brachte mich zum Wein'n. Meine Mutter weinte auch und mein Vater sprach von einem Fluch, Sie wickelten mich in ein schwarzes Babytuch, Denn sie sahen plötzlich ein.

Я родился на свет и закричал, От моей детской одёжки мне хотелось рыдать. Моя мать тоже плакала, а отец твердил о проклятии, Они завернули меня в черный слинг, Ведь они вдруг поняли.
2 unread messages
Ich brauch' es schwarz, schwarz wie die Nacht, Ich brauch' das Dunkel, hell ist nicht für mich gemacht. Ich will es schwarz, ich will die Nacht, Ich will das Dunkel und was es mit mir macht.

Мне нужно чёрное, чёрное как ночь, Мне нужна тьма, свет не для меня. Я хочу чёрное, я хочу ночь, Я хочу тьму и то, что она со мной делает.
3 unread messages
Meine Eltern schickten mich ständig zum Arzt, Für meine Zukunft sah'n sie schwarz. Meine Mutter verzweifelte, mein Vater fing an durchzudreh'n, Sie konnten mich einfach nicht versteh'n Und nicht wie ich im Dunkeln seh'n.

Мои родители постоянно водили меня к врачу, Они пророчили мне тёмное будущее. Мои мать впала в отчаяние, отец сходил с ума, Они не способны были меня понять И не могли, как я, видеть во тьме.
4 unread messages
Ich brauch' es schwarz, schwarz wie die Nacht, Ich brauch' das Dunkel, hell ist nicht für mich gemacht. Ich will es schwarz, ich will die Nacht, Ich will das Dunkel und was es mit mir macht.

Мне нужно чёрное, чёрное как ночь, Мне нужна тьма, свет не для меня. Я хочу чёрное, я хочу ночь, Я хочу тьму и то, что она со мной делает.
5 unread messages
Mein Humor ist schwarz, schwarz wie Kaffee, Black is beautiful, macht schlank (Nein) – Farbe ist passé. Siehst du, wie die Sterne funkeln? Das tun sie nur im Dunkeln, Nur manchmal tut's ein bisschen weh, Wenn ich meine Eltern seh'.

Мой юмор — чёрный, чёрный как кофе, Black is beautiful1, стройнит (нет), цвета уже в прошлом. Видишь, как сияют звезды? Такое заметно только в темноте. Но порой мне грустно, Когда я вижу своих родителей.
6 unread messages
Ich brauch' es schwarz, schwarz wie die Nacht, Ich brauch' das Dunkel, hell ist nicht für mich gemacht. Ich will es schwarz, ich will die Nacht, Ich will das Dunkel und was es mit mir macht.

Мне нужно чёрное, чёрное как ночь, Мне нужна тьма, свет не для меня. Я хочу чёрное, я хочу ночь, Я хочу тьму и то, что она со мной делает.
7 unread messages
Ich brauch' es schwarz, schwarz wie die Nacht, Ich brauch' das Dunkel, hell ist nicht für mich gemacht. Ich will es schwarz, ich will die Nacht, Ich will das Dunkel, ich will dich und was du mit mir machst.

Мне нужно чёрное, чёрное как ночь, Мне нужна тьма, свет не для меня. Я хочу чёрное, я хочу ночь, Я хочу тьму и то, что она со мной делает.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому