D

Die apokalyptischen reiter

Have a nice trip

Das Paradies German / Немецкий язык

1 unread messages
Sag was du willst, tu was deinen Hunger stillt Geh auf das Leben zu, lass es bloß nicht in Ruh Greif nicht nach den Sternen, du hast noch viel zu lernen Lebe den Augenblick mit etwas Geschick Und lass es zu.

Скажи, чего ты хочешь, делай то, что утоляет твой голод. Иди по жизни смело, не оставляй её в покое. Не хватайся за звёзды, тебе ещё многому учиться. Живи мгновением, иди в ногу с судьбой И откройся ей.
2 unread messages
Denn das Paradies findest du nur in dir selbst.

Ведь рай ты найдёшь лишь в себе самом
3 unread messages
Wache auf und sieh den König der sich nicht mit Gewalt bezwingt Der mit vollen Zügen aus der eigenen Quelle trinkt Das Seinige und alles Leben in täglicher Vermählung freudig besingt Und dem das gelingt.

Проснись и узри короля, который не отрекается от власти, который жадно из собственного источника пьёт; Близких и всё живое ежедневно радостно воспевает, И ему всё удаётся.
4 unread messages
Denn das Paradies findest du nur in dir selbst.

Ведь рай ты найдёшь лишь в себе самом
5 unread messages
Nicht mit Blut und nicht im Zorne sollst du deinen Thron erklimmen Denn Hass schafft Schmach und Leiden und das Glück wird dir entrinnen Suche deine Freude, deinen Schatz, dein schönstes Bild An dem du deine Augen weidest und findest was dein Herze stillt.

Не в крови и не в ярости Ты должен взбираться на трон. Ведь ненависть творит бесчестие и страдания, а счастье будет ускользать от тебя. Ищи свою радость, своё богатство, свой прекраснейший образ, что услаждает твой взор, и найдёшь то, что успокоит твоё сердце.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому