D

Die apokalyptischen reiter

Samurai

Wahnsinn German / Немецкий язык

1 unread messages
Der Wahnsinn lebt in mir wie ein freudiges Tier Der Abend ist noch jung und es giert die Lust etwas Wahnsinniges zu tun.

Безумие живёт во мне, как радостный зверь. Вечер ещё юн, и рыщет похоть, Чтобы совершить что-то безрассудное.
2 unread messages
Energie im Überfluss Ein leichter Tag gab mir den Schuss Als Schatten reise ich durch die Nacht Dein Geruch hat mich angelacht Ich folge dir zu deiner Tür Poch, Poch – kriech ich durch dein Loch.

Энергия в изобилии, Лёгкий день дал мне толчок, Тенью путешествую сквозь ночь. Твой запах завлёк меня, Я преследую тебя до самой двери. Тук-тук — проползаю через твою норку.
3 unread messages
Lass uns unseren Wahnsinn leben Der Phantasie ein Stelldichein geben Lass uns das Himmelreich auf Erden leben Das Universum aus den Festen heben.

Давай жить нашим безумием, Устраивать свидание фантазии. Давай жить в раю на земле, Отрывать Вселенную от небосвода.
4 unread messages
Fasziniert greife ich nach deinen Gedanken Meine eigenen Schranken geraten ins Wanken Dunkler als die Hölle, heller als der Schein Lass ich mich auf dich ein.

Очарованный, я ловлю твои мысли, Мои собственные границы пошатнулись, Мрачнее ада, светлее сияния Я проникаю в тебя.
5 unread messages
Nun hab ich dich gefunden Ein Gnadenstrahl in des Nächtens Stunden Nimm meine Welt was dir gefällt Frohlockend hat mein Herz sich zu deinem gesellt Vermählt im Geiste auf unserer Reise Auf das der Wahnsinn Leben heiße.

И вот я нашёл тебя, Луч милосердия в ночные часы. Прими мой мир, то, что тебе нравится. Ликуя, моё сердце присоединилось к твоему, Став близким по духу во время нашего путешествия. Тост за безумие, которое я называю жизнью!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому