Ihr nähret die Erde mit eurem Blut
und wähnt dass eure Wahrheit absolut
gesammelt aus Armut Einsamkeit und Not
als Spielball der Gewalten bringt und
geht ihr in den Tod
Вы питаете землю своей кровью
И считаете, что ваша правда абсолютна;
Собранные нищетой, одиночеством и лишениями;
Будучи рабами властей,
Вы идёте на смерть.
2
unread messages
Soldaten dieser Erde streckt die Waffen –
auf dass ihr zu Menschen werdet
Soldaten dieser Erde - ich harre dass
der Tag kommt an
dem Blut zu Wasser werdet
Солдаты этой земли, сложите оружие,
Чтобы стать людьми!
Солдаты этой земли – я жду, что
Придёт тот день,
Когда кровь превратится в воду.
3
unread messages
Ihr seid eurem Gegner doch näher als dem Herrn
euer Schicksal ist das gleiche ihr opfert euch gern
für Kapital, Geltung, Gemeinschaft, Religion
funktioniert ihr gnadenlos als Bilanz der Mutation
Вы сами себе враги, хуже, чем ваши хозяева,
Ваша судьба – охотно жертвовать собой
За капитал, авторитет, единство, религию.
Вы действуете беспощадно – результат мутации.
4
unread messages
Soldaten dieser Erde lasst eure Weiber
für den nächsten Krieg gebaren
Soldaten dieser Erde damit auch eure Söhne
zu Kanonenfutter werden
Солдаты этой земли, пусть ваши жёны
Для следующей войны рожают!
Солдаты этой земли – чтобы и ваши сыновья
Стали пушечным мясом!
5
unread messages
Ihr wägt das euer Gegenüber niederer wart als ihr
vielleicht bist du der Nächste der für ferne Gier krepiert
als Folterknechte der machte mordet ihr moralisch
ob für Islam, Größenwahn ganz amerikanisch
Вы оцениваете, что ваш визави ничтожнее вас.
Возможно, ты следующий, кто подохнет за алчность,
Кого вы, будучи палачами, убьёте нравственно.
Ислам ли тому причина? Мания величия по-американски.