Obwohl du mich kennst hast du dich verschenkt
Hast dich entschieden mich voll und ganz zu lieben
Wir wussten beide das wird Schinderei
Doch irgendwie ist auch Vergnügen dabei
Хоть ты меня знаешь, сделала мне подарок.
Решила полностью и безоглядно меня любить.
Мы оба знали, это будет каторга,
Но так или иначе будет весело.
2
unread messages
Mit offenem Herzen fühle ich mich so benommen
Du nahmst mir den Verstand, ich habs nicht mitbekommen
Doch was du denkst und tust hat nur schönere Beine
Es gibt 2 Teufel doch ich bleib der Eine
Я чувствую всем сердцем себя одурманенным.
Ты лишала меня рассудка, я этого не понял.
Но твои поступки и мысли — лишь благие намерения.
Есть два дьявола, но я остаюсь один.
3
unread messages
Aus unbekannten Tiefen aus dem Ozean der du bist
Erstürmt mich dein Wesen
und du glaubst das ist gut für mich
Du raubst mir die Nerven, baust für dich daraus ein Haus
Du möchtest mich erziehen
doch da wird nichts draus
Из неведомых глубин, из океана, откуда ты,
Меня атакует твоя сущность,
И ты веришь, что это хорошо для меня.
Ты тянешь из меня нервы и строишь себе из них дом.
Ты хотела бы меня воспитывать,
Но из этого ничего не выйдет.
4
unread messages
Im Himmel vermisst man dich ganz sicher nicht
Ich weiß was du wirklich bist!
Wir hassen lieben und
gewinnen uns doch am Ende beide
Ich habe dich erkannt doch ich bleib der Eine
На небесах по тебе точно не скучают,
Я знаю, что ты есть на самом деле!
Мы ненавидим, любим и
Побеждаем в конце концов самих себя.
Я познал тебя, но я остаюсь один.