D

Die allergie

Virus III

Tausend und eine Nacht German / Немецкий язык

1 unread messages
Wenn die nacht anbricht Und die stille sticht Mich so widerlich Explodiere ich Und zerreisse mich Trink mich in den schlaf Tanke mich voll mit hass

Когда наступает ночь И стоит тишина, Мне становиться отвратительно, Я взрываюсь И разрываю себя, Пей меня во сне, Заправь меня ненавистью сполна.
2 unread messages
Sehne mich nach dir Sehne mich nach licht Sehn mich nach dem aus Nach dem aus Denn der himmel bricht Über mich herein Und ich fang mich nicht Ja denn innerlich

Тоскую по тебе, Тоскую по свету, Видишь меня после того После того, Как небеса разверзлись Надо мной, И мне не найти себя, Даже мысленно.
3 unread messages
Da zerfleisch ich mich Da zerfleisch ich mich Da zerfleisch ich mich

Здесь терзаю себя Здесь терзаю себя Здесь терзаю себя
4 unread messages
Die vergangenheit Treibt mich vor sich her Bin schon implodiert Alles denkt sich schwer Mich verbrennt die nacht Komm und lösche mich Kühl und liebevoll Du betrügst mich nicht

Прошлое Гонит меня отсюда, Вот вот взорвётся, Всё так сложно, Ночь сжигает меня, Приди и погаси меня, Охлади и приласкай, Ты не обманешь меня.
5 unread messages
Mach mich schwer wie blei Bis der tag anbricht Denn die stille sticht Mich so widerlich Explodiere ich Und zereisse mich

Мне очень тяжело Пока не наступит день, Ведь стоит тишина, Мне так отвратительно, Я взрываюсь И разрываю себя.
6 unread messages
Denn mein frieden ist voller lärm Und der wahnsinn still und leer

Ведь мой мир полон шума И безумия, тишины и пустоты.
7 unread messages
Tausend nächte lag ich wach und trank dabei ein ganzes meer Tausend nächte lag ich brach und die gedanken viel zu schwer

Тысячу ночей я не спал, пытаясь выпить море, Тысячу ночей был я сломлен множеством тягостей.
8 unread messages
Denn mein frieden ist voller lärm Und der wahnsinn still und leer

Ведь мой мир полон шума И безумия, тишины и пустоты.
9 unread messages
Denn mein frieden ist voller lärm Und der wahnsinn still und leer

Ведь мой мир полон шума И безумия, тишины и пустоты.
10 unread messages
Tausend nächte lag ich brach und die gedanken viel zu schwer Voller lärm Still und leer

Тысячу ночей был я сломлен множеством тягостей. Полон шума Тишины и пустоты.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому