D

Didier barbelivien

Atelier d`artistes (2009)

Michèle French / Французский язык

1 unread messages
Tu avais à peine quinze ans Tes cheveux portaient des rubans Tu habitais tout près Du Grand Palais

Тебе едва исполнилось пятнадцать, Твои волосы были украшены бантами, Ты жила рядом С Гран-Пале 1 .
2 unread messages
Je t´appelais le matin Et ensemble on prenait le train Pour aller, au lycée. Michèle, assis près de toi Moi j´attendais la récré Pour aller au café Boire un chocolat Et puis t´embrasser

Я звонил тебе по утрам, И мы вместе садились на поезд, Чтобы поехать в лицей. Мишель, сидя рядом с тобой, Я ждал перемены, Чтобы пойти в кафе Выпить горячий шоколад И поцеловать тебя…
3 unread messages
Un jour tu as eu dix-sept ans Tes cheveux volaient dans le vent Et souvent tu chantais : Oh! Yesterday! Les jeudis après-midi On allait au cinéma gris Voir les films, de Marilyn

Однажды тебе исполнилось семнадцать, Твои волосы развевались по ветру И ты напевала: Oh! Yesterday! 2 По четвергам во второй половине дня Мы ходили в черно-белое кино Посмотреть фильмы с Мерлин.
4 unread messages
Michèle, un soir en décembre La neige tombait sur les toits Nous étions toi et moi Endormis ensemble Pour la première fois.

Мишель, одним декабрьским вечером, Снег падал на крыши, Мы с тобой Впервые Уснули вместе
5 unread messages
Le temps a passé doucement Et déchu le Prince Charmant Qui t´offrait des voyages Dans ses nuages On m´a dit que tu t´es mariée En avril au printemps dernier Que tu vis, à Paris.

Время прошло незаметно и скинуло с белого коня прекрасного принца, С которым ты взлетала На седьмое небо от счастья. Мне сказали, что ты вышла замуж В прошлом апреле И что сейчас ты живёшь в Париже…
6 unread messages
Michèle, c´est bien loin tout ça Les rues, les cafés joyeux Mêmes les trains de banlieue Se moquent de toi, se moquent de moi

Мишель, всё это осталось в прошлом: Улочки, весёлые кафе. Даже пригородные поезда Смеются над тобой, смеются надо мной.
7 unread messages
Michèle, c´est bien loin tout ça Les rues, les cafés joyeux Mêmes les trains de banlieue Se moquent de toi, se moquent de moi....

Мишель, всё это осталось в прошлом: Улочки, весёлые кафе. Даже пригородные поезда Смеются над тобой, смеются надо мной.
8 unread messages
Se moquent de moi!

Смеются надо мной

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому