D

Diane tell

En fleche

Pauvre gens French / Французский язык

1 unread messages
C'est déprimant regarder la télé Ça va plutôt mal dans le monde on le sait Quand c'est pas la guerre c'est la misère N'a-t-on pas mieux à faire Que d'exposer les problèmes de l'univers À des gens qui ont assez d'ennuis comme ça Et qui se fouent d'Idi Amin Dada ? Je n'gagne pas assez d'argent Pour me préoccuper d'autres problèmes Que ceux des pauvres gens

Грустно смотреть телевизор. Повсюду в мире несчастья, как всем известно. Если не война, то нищета. Неужели они не нашли ничего лучше, Чем демонстрировать мировые проблемы Людям, у которых и так достаточно бед И которым наплевать на Иди Амина Дада1? Я не зарабатываю столько денег, Чтобы переживать из-за еще каких-то проблем, Кроме тех, которые волнуют бедных людей.
2 unread messages
Paraît qu'on va bientôt manquer d'essence Moi ça m'est égal puisque je n'ai pas la chance D'avoir une auto ou un bateau Je me contente du métro Je préfère lire le journal qu'écouter la radio Mes intérêts sont limités aux pages illustrées Je ne gagne pas assez d'argent Pour me préoccuper d'autres problèmes Que ceux des pauvres gens

Кажется, скоро бензина будет не хватать; Мне все равно, потому что у меня нет шанса Стать владельцем авто или катера. Я довольствуюсь метро, Я предпочитаю читать газету, чем слушать радио, Мои интересы не выходят за рамки иллюстрированных страниц. Я не зарабатываю столько денег, Чтобы переживать из-за еще каких-то проблем, Кроме тех, которые волнуют бедных людей.
3 unread messages
Parlez-nous d'amour pour un instant Dites-nous qu'il viendra le jour Où l'on n'embêtera plus les pauvres gens

Хоть на минутку поговорите о любви, Скажите нам, что придет день, Когда бедных людей перестанут донимать.
4 unread messages
Voir des enfants qui souffrent et meurent de faim Me rend malheureuse car je sais qu'on n'y peut rien Ça me coupe l'appétit et me donne envie De ne plus jamais faire mon épicerie Si c'n'était pas de mon mari Je ne mangerais que du riz Quand je pense que je dois suivre un régime Toute ma vie Pour me garder ben slim Je ne gagne pas assez d'argent Pour me préoccuper d'autres problèmes Que ceux des pauvres gens

От вида детей, которые страдают и умирают от голода Я заболеваю, потому что знаю, что ничего не могу с этим поделать. У меня пропадает аппетит, и мне хочется Навсегда отказаться от походов за продуктами. Если бы не мой муж, Я бы питалась только рисом, Когда я думаю, что должна сидеть на диете Всю свою жизнь, Чтобы поддерживать стройность. Я не зарабатываю столько денег, Чтобы переживать из-за еще каких-то проблем, Кроме тех, которые волнуют бедных людей.
5 unread messages
Parlez-nous d'amour pour un instant Dites-nous qu'il viendra le jour Où l'on n'embêtera plus les pauvres gens Puisque vous tenez tellement À nous embêter tout le temps Parlez de quelque chose qui touche les pauvres gens

Хоть на минутку поговорите о любви, Скажите нам, что придет день, Когда бедных людей перестанут донимать. Но если уж вы так стараетесь Постоянно нам докучать, Поговорите о том, что затрагивает бедных людей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому